최종 텍스트
CHAPTER 30
 CONDOMINIUM REGULATIONS (REPEALED)
파트 I 
 일반 
18VAC135-30-10. 목적. (폐지됨)
This chapter governs the exercise of powers granted to and the performance of duties imposed upon the Virginia Real Estate Board by the Horizontal Property Act, § 55-79.1 et seq. of the Code of Virginia, and by the Condominium Act, § 55-79.39 et seq. of the Code of Virginia. 
18VAC135-30-20. Definitions. (Repealed.)
버지니아 주법전(Code of Virginia) 제 55조 -79.41 에 규정된 정의는 본 장에 적용되며, 본 조항에서 추가로 규정된 내용은 이를 보완합니다. 버지니아 주법 § 55-79.41 에 따라 특정 용어에 부여된 대응하는 의미는 이 장에서 적용됩니다. 
18VAC135-30-30. Explanation of terms. (Repealed.)
Each reference in this chapter to a "declarant," "purchaser" and "unit owner" or to the plural of those terms shall be deemed to refer, as appropriate, to the masculine and the feminine, to the singular and the plural and to natural persons and organizations. The term "declarant" shall refer to any successors to the persons referred to in § 55-79.41 who come to stand in the same relation to the condominium as their predecessors in that they assumed rights reserved for the benefit of a declarant that (i) offers to dispose of his or its interest in a condominium unit not previously disposed of, (ii) reserves or succeeds to any special declarant right, or (iii) applies for registration of the condominium. 
18VAC135-30-40. Condominiums located outside of Virginia. (Repealed.)
A. In any case involving a condominium located outside of Virginia in which the laws or practices of the jurisdiction in which such condominium is located prevent compliance with a provision of these condominium regulations, the board or its subordinate shall prescribe, by order, a substitute provision to be applicable in such case which is as nearly equivalent to the original provision as is reasonable under the circumstances. 
B. The words "declaration," "bylaws," "plats" and "plans," when used in these condominium regulations with reference to a condominium located outside of Virginia, shall refer to documents, portions of documents or combinations thereof, by whatever name denominated, which have a content and function identical or substantially equivalent to the content and function of their Virginia counterparts. 
C. " "" "recording" (" ), 또는 " "" "recordation", "" "라는 용어는 버지니아주 외부에 위치한 콘도미니엄의 콘도미니엄 계약서에 적용될 경우, 해당 콘도미니엄이 위치한 관할 지역에서 해당 콘도미니엄 계약서가 법적 효력을 갖도록 하는 절차를 의미합니다. 
D. 이 장은 버지니아 주 외부에 위치한 콘도미니엄 단위의 처분에 관한 계약에 대해 § 55-79.40 의 규정에 따라 허용되는 범위 내에서만 적용됩니다. 버지니아 주법 제B조. 
18VAC135-30-50. Condominium advisory committee. (Repealed.)
A condominium advisory committee, appointed by the board, may advise the board in the exercise of its powers and the performance of its duties under the Horizontal Property Act and the Condominium Act. 
18VAC135-30-60. Property registration administrator. (Repealed.)
A property registration administrator, employed and designated as such by the Director of the Department of Professional and Occupational Regulation, shall function as a subordinate of the board within the meaning of § 9-6.14:4 G of the Code of Virginia for the purpose of carrying out the routine daily operations of the board with respect to condominium regulations, including, without limitation, the entry of any orders provided for in these condominium regulations, the issuance of public reports and the administration of oaths and affirmations in connection with investigations or other proceedings. The administrator shall act as secretary of the condominium advisory committee. 
제2부 
 등록 신청서 
18VAC135-30-70. 등록 신청서. (폐지됨.)
콘도미니엄 단위 등록 신청서는 관리위원회 사무소에 제출되어야 합니다. 신청서는 표준 신청서에 요구되는 모든 서류 및 정보를 포함해야 합니다. 
18VAC135-30-80. Applications not in proper form. (Repealed.)
Upon receipt of an application for registration not in proper form, the board shall return the application to the declarant with a statement specifying the deficiencies in its form however, if the board has reason to believe that the application may readily be put into proper form it may retain the application and notify the declarant of the steps that must be taken to put the application in proper form. 
18VAC135-30-90. 신청서 양식; 서류 제출. (폐지됨.)
The board may establish specific guidelines which establish the form for preparation of the application for registration. These guidelines shall set forth reasonable requirements for paper size, binding and organization which assure uniformity in the manner disclosures are made to prospective purchasers. 
18VAC135-30-100. 등록 신청 접수 시 절차. (폐지됨.)
A. Upon receipt of an application for registration and the fee required by § 55-79.89(d) of the Code of Virginia, the board shall issue the notice of filing required by § 55-79.92(a) of the Code of Virginia and shall conduct an inquiry and investigation to determine whether the prerequisites for registration set out in § 55-79.91 of the Code of Virginia and 18VAC135-30-130 of this chapter have been met. In conducting such inquiry and investigation, the board shall take cognizance of any reliable information concerning the declarant or the condominium coming to the board's attention. 
B. 등록의 전제 조건 중 하나라도 등록 심사위원회가 충족되지 않았다고 판단하는 경우, 등록 심사위원회는 등록 신청자에게 해당 사실을 비공식적으로 통지하고 전제 조건을 충족하지 못한 구체적인 사유를 상세히 명시할 수 있습니다. 
C. If the document review conducted by the administrator reveals that the prerequisites for registration have not been met, the board shall issue the correction notification required by § 55-79.92(c) of the Code of Virginia. 
D. A request for an extension of the 60-day application period shall be in writing and shall be delivered to the board prior to the expiration of the period being extended. The request shall be for an extension of definite duration. The board may grant in writing a request for an extension of the application period and it may limit the extension to a period not longer than is reasonably necessary to permit correction of the application. An additional extension of the application period may be obtained, subject to the conditions applicable to the initial request. A request for an extension of the application period shall be deemed a consent to delay within the meaning of § 55-79.92(a) of the Code of Virginia. 
E. If the prerequisites for registration are not met within the application period or a valid extension thereof, the board shall, upon the expiration of such period, enter an order rejecting registration as required by § 55-79.92(c) of the Code of Virginia. 
F. 이사회는 등록 거부 결정의 효력 발생일 이전에 언제든지 등록 신청에 대한 정정 신청을 접수하고 이에 대해 조치하여야 한다. 
G. At such time as the board affirmatively determines that the prerequisites for registration have been met, the board shall enter an order registering the condominium. The order shall designate the form and content of the public offering statement, substituted disclosure document or prospectus to be used and, in the case of application for registration made pursuant to 18VAC135-30-680 D of this chapter shall provide that previous orders designating the form and content of the public offering statement, substituted disclosure document or prospectus to be used are superseded. 
18VAC135-30-110. 확장형 콘도미니엄 등록 신청서. (폐지됨.)
In accordance with the practice contemplated by § 55-79.74(a) of the Code of Virginia, the declarant may register all units for which development rights have been reserved. 
18VAC135-30-120. 신청 수수료. (폐지됨.)
각 신청서는 단위당 $35 의 수수료를 첨부해야 하며, 다만 최초 신청 수수료는 $1(750 ) 이상이어야 하며, $3(500) 이하이어야 하며, 추가 단위 등록 신청의 수수료는 $875 이상이어야 하며, $3(500) 이하이어야 합니다. 
제3부 
 등록 
18VAC135-30-130. 등록을 위한 사전 조건. (폐지됨.)
다음 규정은 등록의 필수 조건이며, 버지니아 주법 § 55-79.91 의 규정에 추가로 적용됩니다. 
1. The declarant shall own or have the right to acquire an estate in the land constituting or to constitute the condominium which is of at least as great a degree and duration as the estate to be conveyed in the condominium units. 
2. 콘도미니엄 계약서는 등기 시 콘도미니엄을 설립하기에 충분해야 하며, 다만 버지니아 주법 § 55-79.58 의 인증 요건은 등록의 전제 조건으로 준수할 필요가 없습니다. 이 절은 콘도미니엄이 설립된 후 등기될 수 있는 콘도미니엄 관련 문서에는 적용되지 않습니다. 
3. The declarant shall have filed with the board evidence of its ability to complete all proposed improvements on the condominium. Such evidence shall consist of the commitment of an institutional lender to advance construction funds to the declarant and, to the extent that any such commitments will not furnish all the necessary funds, other evidence, satisfactory to the board, of the availability to the declarant of necessary funds. A lender's commitment may be subject to such conditions, including registration of the condominium units and presale requirements as are normal for loans of the type and as to which nothing appears to indicate that the conditions will not be complied with or fulfilled. In the case of a condominium located in Virginia, proposed improvements are uncompleted improvements which the declarant is affirmatively and unconditionally obligated to complete under §§ 55-79.58 and 55-79.67(al) of the Code of Virginia and applicable provisions of the condominium instruments or which the declarant would be so obligated to complete, if plats and plans filed with the board in accordance with 18VAC135-30-140 A of this chapter were recorded. In the case of a condominium located outside of Virginia, "proposed improvements" are all uncompleted improvements which the declarant intends, without condition or limitation, to build or place on the condominium. 
4. The current and planned condominium marketing activities of the declarant shall comply with § 18.2-216 of the Code of Virginia, and 18VAC135-30-160, 18VAC135-30-180 and 18VAC135-30-190 of this chapter. 
5. The declarant shall have filed with the board: (i) a proposed public offering statement which complies with § 55-79.90(a) of the Code of Virginia and 18VAC135-30-210 through 18VAC135-30-440 and 18VAC135-30-540 through 18VAC135-30-650 of this chapter and, if applicable, § 55-79.94(a) of the Code of Virginia and 18VAC135-30-470 through 18VAC135-30-520 of this chapter (ii) a substituted disclosure document which complies with 18VAC135-30-450 of this chapter; or (iii) a prospectus which complies with 18VAC135-30-460 of this chapter. 
18VAC135-30-140. Requirements for plats and plans. (Repealed.)
A. 본 조항 C호에 달리 규정된 경우를 제외하고, 등록 신청과 함께 제출된 도면에는 개선 사항이 등기된 도면에 표시된 대로 또는 등기된 도면에 표시할 의도로 표시되어야 하며, " "" (아직 시작되지 않은 경우)" 및 " "" (아직 완료되지 않은 경우)" 라벨은 해당 개선 사항에 대해 등기된 도면에 표시된 대로 또는 표시할 의도로 사용되어야 합니다. 선언자가 기록한 지형도 및 계획서의 사본은 해당 지형도 및 계획서가 등록 신청 시 제출된 것과 다른 경우 해당 위원회에 제출되어야 합니다. 
B. The requirement of § 55-79.58(b) of the Code of Virginia that plans shall show the location and dimensions of the boundaries of each unit shall be deemed satisfied, in the case of units which are identical (within normal constructions tolerances), by depiction of the location and dimensions of the vertical boundaries and horizontal boundaries, if any, of one such unit. The identifying numbers of all units represented by such depiction shall be indicated. Each structure within which any such units are located shall be depicted so as to indicate the exact location of each such unit within the structure. 
C. In the case of a condominium located outside Virginia, certain materials may be filed with the application for registration in lieu of plats and plans complying with the provisions of § 55-79.58 of the Code of Virginia. Such materials shall contain, as a minimum, (i) a plat of survey depicting all existing improvements and all improvements which the declarant intends, without condition or limitation to build or place on the condominium and (ii) legally sufficient descriptions of each unit. Any improvements whose completion is subject to conditions or limitations shall be appropriately labeled to indicate that such improvements may not be completed. Unit descriptions may be written or graphic, shall demarcate each unit vertically and, if appropriate, horizontally, and shall indicate each unit's location relative to established points or datum. 
D. The plats and plans must bear the form of the certification statement required by § 55-79.58(a) and (b) of the Code of Virginia. However, such certification may appear in a separate document to be recorded with the plats and plans. As stated in 18VAC135-30-130 2 of this chapter, the statement need not be executed prior to recordation. 
18VAC135-30-150. 비주거용 콘도미니엄의 등록 면제. (폐지됨.)
The exemption from registration of condominiums in which all units are restricted to nonresidential use provided in § 55-79.87(a) shall not be deemed to apply to any condominium as to which there is a substantial possibility that a unit therein other than a unit owned by the declarant or the unit owners' association will be used as permanent or temporary living quarters or as a site upon which vehicular or other portable living quarters will be placed and occupied. Residential use for the purposes of these regulations includes transient occupancy. 
제4부 
 마케팅 
18VAC135-30-160. 사전 등록은 금지되어 있습니다. (폐지됨.)
A. 신고인 또는 신고인을 대리하여 행동하는 개인 또는 법인은 해당 콘도미니엄 단위가 등록되기 전에 이를 판매하거나 임대할 수 없습니다. 
B. No condominium marketing activity shall be deemed an offer unless, by its express terms, it induces, solicits or encourages a prospective purchaser to execute a contract of sale of the condominium unit or lease of a leasehold condominium unit or perform some other act which would create or purport to create a legal or equitable interest in the condominium unit other than a security interest in or a nonbinding reservation of the condominium unit. 
18VAC135-30-170. Condominium marketing activities. (Repealed.)
Condominium marketing activities shall include every contact for the purpose of promoting disposition of a condominium unit. Such contacts may be personal, by telephone, by mail or by advertisement. A promise, assertion, representation or statement of fact or opinion made in connection with a condominium marketing activity may be oral, written or graphic. With respect to condominiums located outside of Virginia, the application of these regulations is limited to those condominiums for which contracts are executed in Virginia as required by § 55-79.40 B of the Code of Virginia. 
18VAC135-30-180. Condominium marketing standards. (Repealed.)
A. No promise, assertion, representation or statement of fact or opinion in connection with a condominium marketing activity shall be made which is false, inaccurate or misleading by reason of inclusion of an untrue statement of a material fact or omission of a statement of a material fact relative to the actual or intended characteristics, circumstances or features of the condominium or a condominium unit. 
B. No promise, assertion, representation or statement of fact or opinion made in connection with a condominium marketing activity shall indicate that an improvement will be built or placed on the condominium unless the improvement is a proposed improvement within the meaning of 18VAC135-30-130 3 of this chapter; except that, if the condominium is one for which no application for registration has been filed, there shall be no indication that an improvement will be built or placed on the condominium unless the declarant has sufficient financial assets and a bona fide intention to complete the improvement as represented. 
C. No promise, assertion, representation or statement of fact or opinion made in connection with a condominium marketing activity and relating to a condominium unit not registered shall, by its express terms, induce, solicit or encourage a prospective purchaser to leave Virginia for the purpose of executing a contract for sale or lease of the condominium unit or performing some other act which would create or purport to create a legal or equitable interest in the condominium unit other than a security interest in or a nonbinding reservation of the condominium unit. 
18VAC135-30-190. Offering literature. (Repealed.)
A. Offering literature is any written promise, assertion, representation or statement of fact or opinion made in connection with a condominium marketing activity mailed or delivered directly to a specific prospective purchaser, except that information printed in a publication shall not be deemed offering literature solely by virtue of the fact that the publication is mailed or delivered directly to a prospective purchaser. 
B. Offering literature mailed or delivered prior to the registration of the condominium which is the subject of the offering literature shall bear a conspicuous legend containing the substance of the following language:
Identification of the condominium has not been registered by the Virginia Real Estate Board. A condominium unit may be reserved on a nonbinding reservation agreement, but no contract of sale or lease may be entered into prior to registration. 
C. Prior to registration a copy of every item of offering literature other than a personal communication shall be filed with the board prior to its use. A personal communication is a communication directed to a particular prospective purchaser which has not been and is not intended to be directed to any other prospective purchaser. 
D. 콘도미니엄의 등록 신청 시, 콘도미니엄의 등록 신청자는 콘도미니엄의 홍보 계획에 대한 서면 설명을 제출하여야 합니다. 
E. Offering literature or marketing activities violative of the Virginia Fair Housing Law, § 36-96.1 et seq. of the Code of Virginia, and the Virginia Condominium Act, § 55-79.52(c) of the Code of Virginia is prohibited. 
F. 매도 문서는 매도 대상 부동산이 콘도미니엄 형태의 소유권 하에 있음을 명시해야 합니다. 이 하위 조항의 요건은 모든 판매 자료에 콘도미니엄의 전체 이름을 포함함으로써 충족됩니다. 
18VAC135-30-200. Exemption from marketing regulations. (Repealed.)
Nothing in 18VAC135-30-160, 18VAC135-30-180 A, B and C, and 18VAC135-30-190 shall apply in the case of a condominium exempted from registration by § 55-79.87 of the Code of Virginia, or condominiums located outside of Virginia for which no contracts are to be signed in Virginia. 
제5부 
 공모 설명서 
18VAC135-30-210. 공모 범위 설명서. (폐지됨.)
공모 설명서는 해당 공모와 해당 공모 대상인 콘도미니엄 단위들이 위치한 전체 콘도미니엄에 관한 사항을 공개하여야 합니다. 특정 콘도미니엄에 대해 특정 시점에 사용되거나 사용될 수 있는 공개 모집 설명서의 버전은 하나를 초과할 수 없습니다. 
18VAC135-30-220. Offering defined. (Repealed.)
이 콘도미니엄 규약에서 " ""라는 용어는 "" "를 의미하며, 이는 선언자가 특정 콘도미니엄 내의 선언자가 소유한 콘도미니엄 유닛을 구매자에게 매각하기 위해 지속적으로 제공하는 행위를 의미하거나, 적절한 경우 해당 방식으로 제공된 콘도미니엄 유닛의 총합을 의미합니다. 
18VAC135-30-230. Preparation of public offering statement. (Repealed.)
The public offering statement shall be clear and legible with pages numbered sequentially. A blank cover or a cover bearing identification information only may be used. Except as elsewhere provided, no portion of the public offering statement may be printed in larger, heavier or different color type than the remainder of the public offering statement. The first page of the public offering statement shall be prepared to conform as closely as possible to the specimen appended as Appendix A to this chapter and made a part hereof. 
18VAC135-30-240. Nature of information to be included. (Repealed.)
A. The provisions of §§ 55-79.90(a) and 55-79.94(a) of the Code of Virginia, and 18VAC135-30-210 through 18VAC135-30-720 of this chapter shall be strictly construed to promote full and accurate disclosure in the public offering statement and, thereby, to protect the interests of purchasers. 
B. The requirements for disclosure are not exclusive. In addition to expressly required information, the declarant shall disclose all other available information which may reasonably be expected to affect the decision of the ordinarily prudent purchaser to accept or reject the offer of a condominium unit. The declarant shall disclose any additional information necessary to make the required information not misleading. No information may be presented in such a fashion as to obscure the facts, to encourage a misinterpretation of the facts or otherwise to mislead a purchaser. 
C. No information shall be incorporated by reference to an extrinsic source which is not readily available to an ordinary purchaser. Whenever required information is not known or not reasonably available, such fact shall be stated in the public offering statement with a brief explanation. Whenever special circumstances exist which would render required disclosure inaccurate or misleading, the required disclosure shall be modified to accomplish the purpose of the requirement or the disclosure shall be omitted, provided that such modification or omission promotes full and accurate disclosure. 
D. Disclosure shall be made of pertinent facts, events, conditions or other states of affairs which the declarant has reason to believe will occur or exist in the future or which the declarant intends to cause to occur or exist in the future. Disclosure relating to future facts, events, conditions or states of affairs shall be limited by the provisions of subsection F hereof. 
E. 공개 모집 설명서는 완전하고 정확한 공개와 일치하는 범위 내에서 가능한 한 간결하게 작성되어야 합니다. 어떠한 경우에도 공개 모집 설명서는 과도하게 길거나 상세하여 세심한 검토를 방해하지 않도록 작성되어야 합니다. 
F. 공개 모집 설명서에서 표현된 의견은 해당 의견에 충분한 사실적 근거가 없는 한, 완전하고 정확한 공개와 일치하지 않는 것으로 간주됩니다. 다만, 이 조항은 콘도미니엄의 운영을 위한 예상 예산을 명시할 의무에 어떠한 영향도 미치지 않습니다. 
G. Except for brief excerpts therefrom, the public offering statement shall not incorporate verbatim portions of the condominium instruments or other documents. The purchaser's attention may be directed to pertinent portions of the declaration, bylaws or other documents attached to the public offering statement which are too lengthy to incorporate verbatim. 
H. Maps, photographs and drawings may be utilized in the public offering statement, provided that such utilization promotes full and accurate disclosure. 
18VAC135-30-250. Readability. (Repealed.)
공모 설명서는 명확하고 이해하기 쉬워야 합니다. 이 조항의 기준 준수 여부에 대한 판단은 이사회가 전적으로 재량에 따라 결정합니다. 
18VAC135-30-260. Summary of important considerations. (Repealed.)
A. Immediately following the first page and before the table of contents, the public offering statement shall include a summary of important considerations consisting of particularly noteworthy items of disclosure. Certain summary statements are required by subsection D hereof. Other summary statements may be proposed by the declarant or included by order of the board for the purpose of reinforcing the disclosure of significant information not otherwise included in the summary of important considerations. No summary statement shall be included for the sole purpose of enhancing the sales appeal of condominium units. 
B. 요약은 다음과 같은 제목으로 작성되어야 하며, 다음 문장으로 시작되어야 합니다: " "" 다음은 콘도미니엄 유닛을 구매할 때 고려해야 할 중요한 사항입니다. 이들은 주요 내용만입니다. 서술 부분은 상세한 정보를 얻기 위해 검토해야 합니다." 각 요약 진술서는 요약된 정보에 대한 세부 사항을 확인하기 위해 해당되는 경우 공개 모집 설명서의 관련 부분을 참조해야 합니다. 각 요약 진술서는 공개 모집 설명서의 다른 부분에 대한 언급을 제외하고는 3문장 이내로 제한되어야 하며, 다만 이사회는 명령을 통해 추가 문장의 허용 또는 요구를 할 수 있습니다. 
C. Whenever the board finds that the significance to purchasers of certain information requires that it be disclosed more conspicuously than by regular presentation in the summary of important considerations, it may provide, by order, that a summary statement of the information shall be underscored, italicized or printed in a larger or heavier or different color type than the remainder of the public offering statement. 
D. 다음 사실 및 사정의 본질에 대한 요약 진술을, 각 사항이 적용되는 범위 내에서 작성하여야 한다. 괄호로 표시된 일반 정보는 구체적인 정보로 대체되어야 합니다. 본 문서에 기재된 사실 및 사정과 다른 경우, 해당 사실 및 사정을 반영하기 위해 적절한 수정이 이루어져야 합니다. 
1. 이 콘도미니엄은 단위 소유자 협회(HOA)에 의해 관리됩니다. 각 단위 소유주는 협회의 특정 결정에 대해 투표권을 가지며, 협회의 모든 결정에 구속되며, 이에 동의하지 않는 결정도 포함됩니다. 
2. 단위 소유자 협회의 특정 결정은 집행 기구에서 결정됩니다. 
3. 단위 소유자 협회의 운영 비용은 단위 소유자들이 정기 예산에 따라 부담합니다. 각 단위 소유주는 정기적으로 평가액을 납부해야 합니다. 단위 소유주는 공용 시설의 사용을 거부함으로써 자신의 분담금을 감액할 수 없습니다. 
4. 단위 소유자가 부과된 관리비를 기한 내에 납부하지 않을 경우, 단위 소유자 협회는 해당 단위 소유자의 콘도미니엄 단위에 대해 담보권을 행사할 수 있습니다. 기타 벌금이 부과될 수 있습니다. 
5. 신고인은 미분양된 콘도미니엄 유닛에 대한 부과금을 납부해야 합니다. 
6. 신고인, 그 전신 또는 대표자는 채무자 구제 절차를 거쳤습니다. 
7. 신고인은 초기 기간 동안 단위 소유자 협회의 관리권을 유지합니다. 
8. A managing agent will perform the routine operations of the unit owners' association. The managing agent is related to the declarant, director or officer of the unit owners' association. 
9. 신고인은 미분양된 콘도미니엄 유닛을 임대할 수 있습니다. 단위 소유자의 단위를 임대할 권리는 제한을 받습니다. 
10. 선고인은 단위 소유자의 동의 없이 콘도미니엄을 확장하거나 축소할 수 있으며, 변환 가능한 토지 또는 공간을 변환할 수 있습니다. 
11. 단위 소유자의 콘도미니엄 단위를 재판매할 권리는 제한을 받습니다. 
12. 해당 시설은 주거용으로만 사용이 제한됩니다. 
13. 단위 소유자는 선언자 또는 단위 소유자 협회의 승인을 받지 않고는 자신의 단위의 구조를 변경하거나 외관을 수정할 수 없습니다. 
14. 단위 소유자 협회는 단위 소유자에게 이익이 되는 특정 보험을 가입할 것입니다. 그러나 단위 소유자는 다른 보험은 스스로 가입해야 합니다. 
15. 콘도미니엄 단위 소유주는 해당 콘도미니엄 단위에 대한 부동산세를 납부합니다. 
16. 단위 소유자의 선언인에 대한 소송 제기 권리는 구매 계약서의 특정 조항에 의해 제한됩니다. 구체적으로, 계약서는 단위 소유자 또는 협회가 선언인의 변호사 비용을 부담하도록 규정하고 있으며, 단위 소유자가 선언인에 대한 민사 소송에서 배심원 재판을 포기하도록 요구하고 있습니다. 
17. 이 콘도미니엄은 (는) 타임셰어 개발 대상이 아닙니다. 
18. Marketing and sale of condominium units will be conducted in accordance with the Virginia Fair Housing Law (Code of Virginia § 36-96.1 et seq.) and the Virginia Condominium Act (Code of Virginia § 55-79.52(c)). 
18VAC135-30-270. Narrative sections. (Repealed.)
The information to be presented in the public offering statement shall be broken down into sections in order to facilitate reading and comprehension. Certain sections are required by 18VAC135-30-280 through 18VAC135-30-430 of this chapter. Supplementary sections may be included whenever necessary to incorporate information which cannot properly be placed within one of the required sections. Supplementary section captions which indicate the nature of the material presented thereunder shall be utilized. The sections may be set out in any order which lends itself to the organized presentation of information. Section captions may be underscored, italicized or printed in larger or heavier or different color type than the remainder of the public offering statement. A table of contents shall be utilized. 
18VAC135-30-280. Narrative sections; condominium concept. (Repealed.)
The public offering statement shall contain a section captioned "The Condominium Concept." The section shall consist of a brief discussion of the condominium form of ownership. The section shall discuss the distinction among units, common elements and limited common elements, if any, and shall explain ownership of an undivided interest in the common elements. Attention shall be directed to any features of ownership of the condominium units being offered which are different from typical condominium unit ownership. 
18VAC135-30-290. Narrative sections; creation of condominium. (Repealed.)
공모 설명서에는 " ""라는 제목의 섹션이 포함되어야 합니다. 콘도미니엄의 설립." 이 조항은 콘도미니엄이 어떻게 설립되었거나 설립될 것인지 간략히 설명하고, 각 콘도미니엄 문서의 내용, 기능, 및 그 개정 절차를 간략히 기술하여야 합니다. 해당 조항은 각 콘도미니엄 계약서 또는 그 사본이 보관되어 있는 장소를 명시하여야 합니다. 버지니아주에 위치한 콘도미니엄 또는 버지니아주 법전 § 55-79.96 과 유사한 법을 가진 관할 구역에 위치한 콘도미니엄의 경우, 해당 조항은 구매자가 해당 법령에서 정한 기간 내에 등기된 선언서 및 정관 또는 해당 개정안을 적절히 제공받을 것임을 명시해야 합니다. 
18VAC135-30-300. 설명 섹션; 콘도미니엄 설명. (폐지됨.)
A. 공개 모집 설명서에는 " ""라는 제목의 섹션이 포함되어야 하며, 해당 섹션에는 콘도미니엄의 설명이 포함되어야 합니다." 해당 섹션에는 콘도미니엄에 대한 서술적 설명을 포함해야 합니다. 설명서에는 다음 사항을 명시하여야 합니다: (i) 콘도미니엄의 토지 면적; (ii) 콘도미니엄 내의 주택 단위 수; (iii) 판매 대상 주택 단위 수; (iv) 임대 예정인 콘도미니엄 내의 주택 단위 수; 및 (v) 등록 시점에 신고자가 주택 단위의 20% 이상을 해당 주택을 주 거주지로 사용하지 않을 자에게 판매할 의도가 있는지 여부. 
B. If the condominium is contractable, expandable or includes convertible land or space, the section shall contain a brief description of each such feature including the land area and the maximum number of units or maximum number of units per acre which may be added, withdrawn or converted, as the case may be, together with a statement of the declarant's plans for the implementation of each such feature. In the case of a contractable or expandable condominium, the section shall contain the substance of the following statement: "The construction and development of the condominium may be abandoned or altered, at the declarant's option, short of completion and land or buildings originally intended for condominium development may be put to other uses or sold." In the case of a condominium including convertible land, the section shall contain the substance of the following statements: "Until such time as the declarant converts the convertible land into units or limited common elements, the declarant is required by the Virginia Condominium Act to pay for the upkeep of the convertible land. Once the convertible land has been converted, maintenance and other financial responsibilities associated with the land so designated become the responsibility of the unit owners and, therefore, may be reflected in the periodic assessment for the condominium." If the common expense assessments are expected to increase should convertible land be converted, this section shall also disclose an estimate of the approximate percentage by which such assessments are expected to increase by reason of any such conversion. 
C. 해당 조항은 해당 단위가 주거용으로만 제한되는지 여부를 명시해야 하며, 이 제한 및 기타 사용 및 점유 제한이 콘도미니엄 관련 문서의 어느 부분에 기재되어 있는지 명시해야 합니다. 
18VAC135-30-310. Narrative section; individual units. (Repealed.)
공모 설명서에는 " ""라는 제목의 섹션이 포함되어야 합니다." 해당 섹션에는 제공되는 다양한 유형의 단위에 대한 일반적인 설명과 함께 미완성 단위의 실질적인 완공 예정일이 포함되어야 합니다. 이 조항은 단위 소유자가 자신의 단위 구조 또는 외관에 변경을 가할 수 있는 경우에 적용되는 제한 사항이 있는지 여부를 논의합니다. 이 경우, 해당 외관이 공용 부분의 일부인지 여부는 고려되지 않습니다. 
18VAC135-30-320. Narrative sections; common elements. (Repealed.)
A. 공모 명세서에는 "공통 요소라는 제목의 섹션이 포함되어야 합니다." 이 섹션에는 공통 요소에 대한 일반적인 설명이 포함되어야 합니다. 
B. A statement of the anticipated completion dates of unfinished common elements shall be included except that no such statement shall be necessary with respect to common elements which are completed or expected to be substantially complete when the units are completed. 
C. With respect to common elements which the declarant intends to build or place on the condominium but which are not expected to be substantially complete when the units are completed, the section shall state: (i) In the case of a condominium located in Virginia, the nature, source and extent of the obligation to complete such common elements which the declarant has incurred or intends to incur upon recordation of the condominium instruments pursuant to §§ 55-79.58(a) and 55-79.67(a)(1) of the Code of Virginia and applicable provisions of the condominium instruments and pursuant to § 55-79.58:1 of the Code of Virginia, the declarant has filed with the Virginia Real Estate Board a bond to insure completion of improvements to the common elements which the declarant has incurred or intends to incur upon recordation of the condominium instruments; and (ii) in the case of a condominium located outside of Virginia, the nature, source and extent of the obligation to complete such common elements which the declarant has incurred or intends to incur under the law of the jurisdiction in which the condominium is located. 
D. The section shall describe any limited common elements which are assigned or which may be assigned and shall indicate the reservation of exclusive use. In the case of limited common elements which may be assigned, the section shall state the manner of such assignment or reassignment. 
E. 해당 조항은 차량 주차 공간의 이용 가능 여부를 명시해야 하며, 단위당 이용 가능한 주차 공간의 수 및 주차 공간의 이용에 대한 제한 사항 또는 요금을 포함해야 합니다. 
18VAC135-30-330. Narrative sections; declarant. (Repealed.)
A. 공모 증권신고서에는 "신고인 섹션이 포함되어야 합니다." 이 섹션에는 콘도미니엄 개발 경험을 중심으로 신고자의 간략한 이력이 포함되어야 합니다. 
B. 다음 정보는 콘도미니엄 개발에 직접적으로 책임이 있는 자에 대해 명시되어야 합니다: (i) 성명; (ii) 신고자와의 관계 기간; (iii) 콘도미니엄 개발에서의 역할; 및 (iv) 부동산 개발 경험. 콘도미니엄의 개발에 직접적으로 책임이 있는 자와 다른 경우, 선언인의 주요 임원은 명시되어야 합니다. 
C. If the declarant or its parent or predecessor organization has, during the preceding 10 years, been adjudicated a bankrupt or has undergone any proceeding for the relief of debtors, such fact or facts shall be stated. If any of the persons identified pursuant to subsection B hereof has, during the preceding three years, been adjudicated a bankrupt or undergone any proceeding for the relief of debtors, such fact or facts shall be stated. 
D. The section shall indicate any final action taken by an administrative agency or civil or criminal court which reflects adversely upon the performance of the declarant as a developer of real estate projects. The section shall also indicate any current or past proceedings brought against the declarant by any condominium unit owners' association or by its executive organ or any managing agent on behalf of such association or which has been certified as a class action on behalf of some or all of the unit owners. For the purposes of the previous sentence with respect to past proceedings, if the ultimate disposition of those proceedings is one which reflects adversely upon the performance of the declarant, that disposition shall be disclosed. The board has the sole discretion to require additional disclosure of any legal proceedings where it finds such disclosure necessary to assure full and accurate disclosure. 
18VAC135-30-340. Narrative sections; terms of offering. (Repealed.)
A. The public offering statement shall contain a section captioned "Terms of the Offering." The section shall discuss the expenses to be borne by a purchaser in acquiring a condominium unit and present information regarding the settlement of purchase agreements as provided in subsections B through G hereof. 
B. 이 섹션에는 콘도미니엄 유닛의 분양가 또는 콘도미니엄 유닛의 가격 범위가 설정되어 있는 경우 그 범위를 표시해야 합니다. 
C. 이 조항은 선언자가 구매자에게 제공하거나 선언자를 통해 제공되는 모든 자금 조달의 중요한 조건을 명시하여야 합니다. 이러한 논의에는 다음 진술서의 내용이 포함되어야 합니다: "자금 조달은 대출 약정서 또는 관련 문서에 명시된 추가 조건 및 규정에 따릅니다." 
D. The section shall discuss in detail any settlement costs which are not normal for residential real estate transactions including, without limitation, any contribution to the initial or working capital of the unit owners' association to be paid by a purchaser at settlement. 
E. The section shall discuss any penalties or forfeitures to be incurred by a purchaser upon default in performance of a purchase agreement which are not normal for residential real estate transactions. Penalties or forfeitures to be discussed include, without limitation, the declarant's right to retain sums deposited in connection with a purchase agreement in the event of a refusal by a lending institution to provide financing to a purchaser who has made proper application for same. 
F. 이 조항은 선언자가 제시된 수량 또는 비율의 아파트 단위 매매계약을 체결하지 못하거나, 필요한 자금 조달을 위한 선행 조건을 충족하지 못한 경우, 선언자가 매매계약을 해지할 수 있는 권리에 대해 규정합니다. 
G. The section shall set forth any provisions in the contract which require the unit owner or the association to pay the attorney's fee of the declarant or require the unit owner to waive trial by jury in any civil action against the declarant and the section shall set forth the paragraph or section and page number of the contract where such provision is located. 
18VAC135-30-350. Narrative sections; encumbrances. (Repealed.)
A. The public offering statement shall contain a section captioned "Encumbrances." The section shall include the significant terms of any encumbrances, easements, liens and matters of title affecting the condominium as provided in subsections B through I hereof. 
B. Except to the extent that such encumbrances are required to be satisfied or released by § 55-79.46(a) of the Code of Virginia, or a similar law, the section shall describe every mortgage, deed of trust, other perfected lien or choate mechanics or materialmen's lien affecting all or any portion of the condominium other than those placed on condominium units by their purchasers or owners. Such description shall identify the lender secured or the lienholder shall state the nature and original amount of the obligation secured, shall identify the party having primary responsibility for performance of the obligation secured and shall indicate the practical effect upon unit owners of failure of said party to perform the obligation. 
C. Normal easements for utilities, municipal rights-of-way and emergency access shall be described only as such, without reference to ownership, location or other details. 
D. Easements reserved to the declarant to facilitate conversion, expansion or sales shall be briefly described. 
E. 선언자 또는 단위 소유자 협회 또는 그 대표자나 대리인에게 단위 접근을 위해 예약된 지상권은 간략히 설명되어야 합니다. 단위 소유자에게 사전 통지 없이 해당 단위에 접근할 수 있는 경우, 해당 사실을 명시하여야 합니다. 
F. 콘도미니엄 내의 토지 소유자 또는 점유자에게 예약된 콘도미니엄을 가로지르는 지상권(예: 레저 시설 사용을 위한 지상권 등)은 간략히 설명되어야 합니다. 
G. Covenants, servitudes or other devices which create an actual or potential restriction on the right of any unit owner to use and enjoy his unit or any portion of the common elements other than limited common elements shall be briefly described. 
H. Any matter of title which is not otherwise required to be disclosed by the provisions of this section and which has or may have a substantial adverse impact upon units owners' interests in the condominium shall be described. Under normal circumstances, an easement for encroachments and an easement running in favor of unit owners for ingress and egress across the common elements shall be deemed not to have a substantial adverse impact upon unit owners' interest in the condominium. 
I. The section need not include any information required to be disclosed by 18VAC135-30-300 C, 18VAC135-30-310, or 18VAC135-30-360 of this chapter. 
18VAC135-30-360. Narrative sections; restrictions on transfer. (Repealed.)
The public offering statement shall include a section captioned "Restrictions on Transfer." The section shall describe and explain any rights of first refusal, preemptive rights, limitations on leasing or other restraints on free alienability created by the condominium instruments or the rules and regulations of the unit owners' association and which affect the unit owners' right to resell, lease or otherwise transfer an interest in his condominium unit. 
18VAC135-30-370. Narrative sections; unit owners' association. (Repealed.)
A. The public offering statement shall contain a section captioned "Unit Owners' Association." The section shall discuss the manner in which the condominium is governed and administered and shall include the information required by subsections B through J hereof. 
B. 이 조항은 단위 소유자 협회의 기능을 요약하여 명시하여야 한다. 
C. 이 조항은 단위 소유자 협회의 조직 구조를 설명해야 합니다. 이러한 설명에는 다음 사항을 명시하여야 합니다: (i) 집행 기관, 임원 및 관리 대리인의 존재 또는 그에 대한 규정(해당 경우); (ii) 해당 개인 또는 기관 간의 관계; (iii) 그 선출 또는 임명 방식; 및 (iv) 단위 소유자 협회의 기능 수행에 대한 책임의 배분 또는 위임. 
D. 이 조항은 단위 소유자 간의 투표권 배분을 설명해야 합니다. 
E. 본 조항은 신고자가 단위 소유자 협회에 대한 통제권을 유지하는 경우에 대해 논의하여야 한다. 
F. 관리 대행사가 있는 경우, 해당 관리 대행사를 명시해야 합니다. 향후 관리 대행업체를 고용할 경우, 해당 관리 대행업체의 선정 기준이 있는 경우 이를 간략히 명시하여야 합니다. 해당 조항은 관리 대행업체와 신고인 또는 관리단 집행기구의 구성원 또는 관리단 구성원 협회의 임원 사이에 존재하는 어떠한 관계도 명시하여야 합니다. 관리 계약의 기간은 명시되어야 합니다. 
G. Except to the extent otherwise disclosed in connection with discussion of a management agreement, the significant terms of any lease of recreational areas or similar contract or agreement affecting the use, maintenance or access of all or any part of the condominium shall be stated. The section shall include a brief narrative statement of the effect of each such agreement upon a purchaser. 
H. 단위 소유자 협회의 규칙 및 규정 및 규칙 및 규정을 제정할 권한에 대해 논의됩니다. 이 규정의 다른 조항에서 요구하는 경우를 제외하고는 이 규정의 특정 조항은 논의되지 않습니다. 구매자는 공개 모집 설명서에 첨부된 규칙 및 규정 사본(해당되는 경우)에 주의하시기 바랍니다. 
I. Any standing committees established or to be established to perform functions of the unit owners' association shall be discussed. Such committees include, without limitation, architectural control committees and committees having the authority to interpret condominium instruments, rules and regulations or other operative provisions. 
J. Unless required to be disclosed by 18VAC135-30-350, subsection E, of this chapter any power of the declarant or of the unit owners' association or its representatives or agents to enter units shall be discussed. To the extent each is applicable, the following facts shall be stated: (i) a unit may be entered without notice to the unit owner; (ii) the declarant or the unit owners' association or its representatives or agents are empowered to take actions or perform work in a unit without the consent of the unit owner; and (iii) the unit owner may be required to bear the costs of actions so taken or work so performed. 
18VAC135-30-380. 서술 부분; 주변 지역. (폐지됨.)
공모 설명서에는 " "주변 지역"이라는 제목의 섹션을 포함해야 합니다." 이 절에서는 콘도미니엄의 바로 인접한 지역의 용도 구분을 간략히 설명해야 합니다. 이 섹션은 단위 소유자에게 이용 가능한 커뮤니티 시설의 존재 및 위치에 대해 표시할 수 있습니다. 
18VAC135-30-390. Narrative sections; financial matters. (Repealed.)
A. The public offering statement shall contain a section captioned "Financial Matters." The section shall discuss the expenses incident to the ownership of a condominium unit, excluding certain taxes, in the manner provided in subsections B through I hereof. 
B. The section shall distinguish, in general terms, the following categories of costs of operation, maintenance, repair and replacement of various portions of the condominium: (i) common expenses apportioned among and assessed to all of the condominium units pursuant to § 55-79.83(c) of the Code of Virginia or similar law or condominium instrument provision (referred to elsewhere in these regulations as "regular common expenses"); (ii) common expenses, if any, apportioned among and assessed to less than all of the condominium units pursuant to § 55-79.83(a) and (b) of the Code of Virginia or similar law or condominium instrument provisions; and (iii) costs borne directly by individual unit owners. The section need not discuss taxes assessed against individual condominium units and payable directly by their owners. 
C. 콘도미니엄의 운영 첫 해에 부과될 정기적 공용 비용을 명시하는 예산안을 작성하여야 하며, 만약 다른 경우라면 예측이 가능한 최신 연도의 비용을 명시하여야 합니다. 다만, 예산을 예측하는 연도는 등록 신청서가 제출된 날로부터 6개월을 초과하여 시작된 연도가 되어서는 안 됩니다. 예상 예산은 공개 모집 설명서에 부속서로 첨부되어야 하며, 해당 조항은 구매자의 주의를 해당 부속서에 환기시켜야 합니다. 이 절에서는 예상 예산이 수립되는 방법을 설명해야 합니다. 
D. 이 조항은 공동주택의 각 주택에 대한 정기적인 공동 비용의 분담 방법 및 부과 방법을 규정하여야 합니다. 해당 조항에는 다음 진술서의 내용을 포함하여야 합니다(적용되는 경우): "단위 소유자는 자신의 단위에 부과된 정기 공동 비용의 감면을 위해 공동 시설의 사용을 거부함으로써 이를 얻을 수 없습니다." 
E. 이 조항은 자본 지출을 위한 예비비 및 비상사태에 대비한 예비비에 대한 예산 배정 사항을 명시하여야 한다. 
F. 이 조항은 예산에 반영된 부과금이 단위 소유자 협회의 운영에 필요한 자금을 충당하지 못할 경우 부과될 특별 부과금에 관한 규정을 명시하여야 한다. 
G. The section shall discuss any common expenses actually planned to be specially assessed pursuant to § 55-79.83(a) and (b) of the Code of Virginia or similar law or condominium instrument provisions. 
H. The section shall indicate any fee, rental or other charge to be payable by unit owners other than through common expense assessments to any party for use of the common elements or for use of recreational or parking facilities in the vicinity of the condominium. As an exception to the provisions of this subsection, the section need not discuss any fees provided for in §§ 55-79.84(h) and 55-79.85 of the Code of Virginia, or similar laws or condominium instrument provisions or any costs for certificates for resale. 
I. 본 절에서는 콘도미니엄 단위 소유자가 자신의 콘도미니엄 단위에 부과된 관리비나 기타 부담금을 기한 내에 납부하지 않을 경우의 법적 효과를 논의합니다. 이러한 논의는 과기일 평가에 대한 벌금 부과 규정 및 미납 평가의 가속화 조치를 명시하여야 합니다. 해당 조항은 미납된 평가액에 대한 담보권의 존재를 명시해야 하며, 해당되는 경우 § 55-79 에 따라 이사회에 제출된 평가액 지급을 조건으로 한 보증서의 존재를 명시해야 합니다.84:1 버지니아 주법전. 해당 조항에는 적용 가능한 범위 내에서 다음 진술서의 내용을 포함하여야 합니다: "단위 소유자 협회는 체납된 관리비를 회수하기 위해 담보권 실행을 통해 콘도미니엄 단위의 강제 매각을 진행하거나 단위 소유자를 상대로 소송을 제기할 수 있습니다." 
18VAC135-30-400. Narrative sections; insurance. (Repealed.)
The public offering statement shall contain a section captioned "Insurance." The section shall describe generally the insurance on the condominium to be maintained by the unit owners' association. The section shall state, with respect to such insurance, each of the following circumstances, to the extent applicable: (i) property damage coverage will not insure personal property belonging to unit owners; (ii) property damage coverage will not insure improvements to a unit which increase its value beyond the limits of coverage provided in the unit owners' association's policy, and (iii) liability coverage will not insure against liability arising from an accident or injury occurring within a unit or as a result of the act or negligence of a unit owner. The section shall indicate any conditions imposed by the condominium instruments or rules and regulations to which insurance obtained directly by unit owners will be subject. Such indication may be made by reference to pertinent provisions of the condominium instruments or rules and regulations. 
18VAC135-30-410. Narrative sections; taxes. (Repealed.)
A. The public offering statement shall contain a section captioned "Taxes." The section shall describe all existing or proposed taxes to be levied against condominium units individually including, without limitation, real property taxes, sewer connection charges and other special assessments. 
B. 부동산 세금에 관하여, 해당 조항은 현재 적용 중인 세율을 명시하여야 한다. 해당 조항에는 세금을 추정하기 위한 절차 또는 공식을 명시하여야 한다. 
C. 기타 세금에 관하여는, 해당 조항은 각 세금에 대해 세금이 부과되는 시점 및 부과될 실제 또는 추정 금액을 명확히 표시할 수 있도록 충분한 세부 사항을 기재하여야 한다. 
18VAC135-30-420. Narrative sections; governmental approval. (Repealed.)
The public offering statement shall contain a section captioned "Governmental Approval." The section shall discuss approval of a site plan and issuance of a building permit by appropriate governmental authorities. The section shall also discuss compliance with all zoning ordinances, building codes, housing codes and similar laws affecting the condominium.
18VAC135-30-430. Narrative sections; warranties. (Repealed.)
The public offering statement shall contain a section captioned "Warranties." The section shall describe any warranties provided by or through the declarant on the units or the common elements. If any such warranty is different from the warranty provided by § 55-79.79(b) of the Code of Virginia or a similar applicable law, the section shall include the substance of the following statement: "Nothing contained in the warranty provided by the declarant shall limit the protection afforded by the statutory warranty." 
18VAC135-30-440. Documents to be included. (Repealed.)
Copies of the following documents shall be attached as exhibits to the public offering statement: (i) the declaration; (ii) the bylaws; (iii) the projected budget; (iv) rules and regulations of the unit owners' association; (v) any management contract; (vi) any lease of recreational areas; and (vii) any similar contract or agreement affecting the use, maintenance or access of all or any part of the condominium. Other pertinent documents may be attached to the public offering statement including, without limitation, a purchase agreement, a certificate of warranty, a warranty limitation agreement and a depiction of unit layouts. 
18VAC135-30-450. Documents from other jurisdictions. (Repealed.)
A. A substituted disclosure document is a document originally prepared in compliance with the laws of another jurisdiction and modified in accordance with the provisions of this paragraph in order to fulfill the disclosure requirements established for public offering statements by § 55-79.90(a) and, if applicable, § 55-79.94(a) of the Code of Virginia. A substituted disclosure document shall not be employed in the case of a condominium located in Virginia. 
B. The substituted disclosure document shall be prepared by deleting from the original disclosure document: (i) references to any governmental agency of another jurisdiction to which application has been made or will be made for registration or related action; (ii) references to the action of such governmental agency relative to the condominium; (iii) statements of the legal effect in another jurisdiction of delivery, failure to deliver, acknowledgement of receipt or related events involving the disclosure document; (iv) the effective date or dates in another jurisdiction of the disclosure document; and (v) all other information which is untrue, inaccurate or misleading with respect to marketing, offers or disposition of condominium units in Virginia. 
C. The substituted disclosure document shall incorporate all information not otherwise included which is necessary to effect fully and accurately the disclosures required by §§ 55-79.90(a) and, if applicable, 55-79.94(a) of the Code of Virginia. The substituted disclosure document shall clearly explain any nomenclature which is different from the definitions provided in § 55-79.41 of the Code of Virginia or which, for any other reason, may confuse purchasers in Virginia. Any information not required by §§ 55-79.90(a) and 55-79.94(a) of the Code of Virginia may be deleted, provided that such deletion does not render the required information misleading. 
D. The first page of the substituted disclosure document shall be prepared to conform as closely as possible to the specimen appended as Appendix A to these regulations and made a part hereof. The three blanks in the first sentence of the third paragraph of the specimen shall be completed by insertion of the following information: (i) the designation by which the original disclosure document is identified in the jurisdiction pursuant to whose laws it was prepared; (ii) the governmental agency of such other jurisdiction with which the original disclosure document is or will be filed; and (iii) the jurisdiction of such filing. 
E. No portion of the substituted disclosure document may be underscored, italicized or printed in larger, heavier or different color type than the remainder of the substituted disclosure document, except: (i) as required by subsection D hereof; (ii) as required or permitted in the original disclosure document by the laws of the jurisdiction pursuant to which it was prepared; and (iii) as provided by order of the board in cases in which it finds that the significance to purchasers of certain information requires that such information be disclosed more conspicuously than by regular presentation in the substituted disclosure document. 
F. The provisions of §§ 55-79.88(c), 55-79.90, and 55-79.94(a) of the Code of Virginia and 18VAC135-30-210, 18VAC135-30-230, 18VAC135-30-240, 18VAC135-30-250, 18VAC135-30-440 and 18VAC135-30-450 of this chapter shall apply to substituted disclosure documents in the same manner and to the same extent that they apply to public offering statements. 
18VAC135-30-460. Condominium securities. (Repealed.)
A prospectus used in lieu of a public offering statement shall contain or have attached thereto copies of documents, other than the projected budget required to be attached to a public offering statement by 18VAC135-30-440 of this chapter. Such prospectus shall be deemed to satisfy all of the disclosure requirements of 18VAC135-30-260 through 18VAC135-30-440 and Part VII of this chapter. In the case of a conversion condominium, the prospectus shall have attached thereto, in suitable form, the information required by 18VAC135-30-500, subsections C and D of 18VAC135-30-510 and 18VAC135-30-520 of this chapter to be disclosed in public offering statements for conversion condominiums. The provisions of § 55-79.88(c) of the Code of Virginia shall apply to the delivery of the prospectus in the same manner and to the same extent that they apply to the delivery of a public offering statement. 
제6부 
 변환 콘도미니엄 
18VAC135-30-470. 변환형 콘도미니엄의 공개 모집 설명서; 일반 안내 사항. (폐지됨.)
The public offering statement for a conversion condominium shall conform in all respects to the requirements of 18VAC135-30-210 through 18VAC135-30-460 and Part VII of this chapter. In addition, the public offering statement for a conversion condominium shall (i) contain special disclosures in the narrative sections captioned "Description of the Condominium," "Terms of the Offering" and "Financial Matters"; and (ii) incorporate narrative sections captioned "Present Condition of the Condominium" and "Replacement Requirements." Provisions for such additional disclosure are set forth in 18VAC135-30-490 through 18VAC135-30-520 of this chapter. 
18VAC135-30-480. 변환형 콘도미니엄의 공개 모집 설명서; 특별 용어 정의. (폐지됨.)
As used in this paragraph and in 18VAC135-30-490 through 18VAC135-30-520 of this chapter: 
"Class of physical assets" means two or more physical assets which are substantially alike in function, manufacture, date of construction or installation and history of use and maintenance. 
"Expected useful life" means the estimated number of years from the date on which such estimate is made until the date when, because of the effects of time, weather, stress or wear, a physical asset will become incapable of performing its intended function and will have to be replaced. 
"Major utility installation" means a utility installation or portion thereof which is a common element or serves more than one unit. 
"물리적 자산" 은 일반적인 용어로, 구조적 구성 요소 또는 주요 유틸리티 설치를 의미합니다. 
"현재 상태" 는 검사 날짜 기준의 상태를 의미합니다. 
"Replacement cost" means the expenditure which would be necessary to replace a physical asset with an identical or substantially equivalent physical asset as of the date on which replacement cost is determined and includes all costs of removing the physical asset to be replaced, of obtaining its replacement and of erecting or installing the replacement. 
"구조적 구성 요소" 는 단위 또는 공통 요소의 구조를 구성하는 구성 요소 중 결함이 발생할 경우 구조의 전체 또는 일부의 안정성 또는 안전성을 허용 기준 이하로 저하시키거나 구조의 전체 또는 일부의 정상적인 사용 목적을 제한하는 것을 의미합니다. 
"Structural defect" shall have the meaning given in § 55-79.79(b) of the Code of Virginia. 
18VAC135-30-490. Description of conversion condominium. (Repealed.)
In addition to the information required by 18VAC135-30-300 of this chapter, the section captioned "Description of the Condominium" shall indicate that the condominium is a conversion condominium. The term conversion condominium shall be defined and the particular circumstances which bring the condominium within the definition shall be stated. The nature and inception date of prior occupancy of the property being converted shall be stated. 
18VAC135-30-500. Financial matters, conversion condominium. (Repealed.)
A. The provisions for capital reserves described in the section captioned "Financial Matters" shall be supplemented by the information set forth in subsections B and C hereof. 
B. The section shall state the aggregate replacement cost of all physical assets whose replacement costs will constitute regular common expenses and whose expected useful lives are 10 years or less. For the purposes of this subsection, an expected useful life which is stated as being within a range of years pursuant to 18VAC135-30-520 E of this chapter shall be deemed to be 10 years or less, if the lower limit of such range is 10 years or less. The total common expense assessments per unit which would be necessary in order to accumulate an amount of capital reserves equal to such aggregate replacement cost shall be stated. 
C. The section shall state the amount of capital reserves which will be accumulated by the unit owners' association during the period of declarant's control together with any provisions of the condominium instruments specifying the rate at which reserves are to be accumulated thereafter. If any part of the capital reserves will or may be obtained other than through regular common expense assessments, such fact shall be stated. 
D. The actual expenditures made over a three-year period on operation, maintenance, repair or other upkeep of the property prior to its conversion to condominium shall be set forth in tabular form as an exhibit immediately preceding or following the budget attached to the public offering statement pursuant to 18VAC135-30-390 C of this chapter. Distinction shall be made between expenditures which would have constituted regular common expenses and expenditures which would have been borne by unit owners individually if the property had been converted to condominium prior to the commencement of the three-year period. To the extent that it is impossible or impracticable to so distinguish the expenditures it shall be assumed that they would have constituted regular common expenses. 
두 종류의 지출은 공용 비용이 콘도미니엄 단위에 부과되거나 실제로 부과될 비율과 동일한 비율로 단위당 누적 합계로 구분되어야 합니다. 이 하위 조항에서 언급된 3년 기간은 등록 신청 전 가장 최근의 3년 기간으로, 해당 부동산이 사용되었으며 지출 정보가 제공되는 기간을 의미합니다. 지출 정보에는 지출이 기재된 연도가 명시되어야 합니다. 콘도미니엄으로 전환되는 부동산의 일부가 3년 동안 계속해서 점유되지 않은 경우, 해당 부동산이 점유된 최대 기간에 해당하는 지출 내역을 기재하여야 합니다. "의 '재무 사항' 섹션(" )은 구매자의 주의를 지출 정보로 안내해야 합니다. 
18VAC135-30-510. Present condition of conversion condominium. (Repealed.)
A. The section captioned "Present Condition of the Condominium" shall contain a statement of the approximate dates of original construction or installation of all physical assets in the condominium. A single construction or installation date may be stated for all of the physical assets: (i) in the condominium; (ii) within a distinctly identifiable portion of the condominium; or (iii) within a distinctly identifiable category of physical assets. A statement made pursuant to the preceding sentence shall include a separate reference to the construction or installation date of any physical asset within a stated group of physical assets which was constructed or installed significantly earlier than the construction or installation date indicated for the group generally. No statement shall be made that a physical asset or portion thereof has been repaired, altered, improved or replaced subsequent to its construction or installation unless the approximate date, nature and extent of such repair, alteration, improvement or replacement is also stated. 
B. Subject to the exceptions provided in subsections D, E and F hereof, the section captioned "Present Condition of the Condominium" shall contain a description of the present condition of all physical assets within the condominium. The description of present condition shall disclose all structural defects and incapacities of major utility installations to perform their intended functions as would be observable, detectable or deducible by means of standard inspection and investigative techniques employed by architects or professional engineers, as the case may be. 
C. 해당 조항은 설명된 현재 상태가 확인된 검사 일자를 명시하여야 하며, 다만, 해당 검사는 등록 신청일로부터 1년 이내에 실시되어야 합니다. 해당 조항은 현재 상태를 확인한 당사자 또는 당사자들을 명시하고, 해당 당사자 또는 당사자와 신고인 간의 관계를 표시하여야 한다. 
D. A single statement of the present condition of a class of physical assets shall suffice to disclose the present condition of each physical asset within the class; provided, however, that, unless subsection F hereof applies, such statement shall include a separate reference to the present condition of any physical asset within the class which is significantly different from the present condition indicated for the class generally. 
E. 현재 상태에 대한 설명에는 구조적 결함이 지적된 부분을 제외하고 콘도미니엄의 모든 구조적 구성 요소 또는 명확하게 식별 가능한 부분이 건전한 상태라는 진술이 포함될 수 있습니다. 
F. 한 종류의 실물자산 내에 수많은 실물자산이 존재하고 그러한 실물자산을 일일이 검사하는 것이 불가능한 경우, 해당 종류 내의 모든 실물자산의 현재 상태에 대한 설명은 무작위로 선정된 수량의 실물자산 검사를 기반으로 할 수 있으며, 선택한 수량이 합리적으로 신뢰할 수 있는 표본을 산출할 수 있을 만큼 충분히 크고 해당 종류 내의 총 수량이 공개되는 경우, 해당 실물자산과 선택한 수량을 공개할 수 있습니다. 
18VAC135-30-520. 변환 콘도미니엄의 교체 요건. (폐지됨.)
A. Subject to the exceptions provided in subsections B and H hereof, the section captioned "Replacement Requirements" shall state the expected useful lives of all physical assets in the condominium. The section shall state that expected useful lives run from the date of the inspection by means of which the expected useful lives were determined. Such inspection date shall be stated. 
B. A single statement of the expected useful life of a class of physical assets shall suffice to disclose the expected useful life of each physical asset within the class; provided, however, that such statement shall include a separate reference to the expected useful life of any physical asset within such class which is significantly shorter than the expected useful life indicated for the class generally. 
C. 예상 사용 수명은 제한될 수 있습니다. 적격 예상 사용 기간은 특정 사용 목적, 유지보수 수준 또는 수명에 영향을 미치는 기타 요건에 명시적으로 조건을 걸어 산정한 예상 사용 기간을 의미합니다. 사용 목적, 유지보수 수준 또는 수명에 영향을 미치는 기타 요소는 해당 물리적 자산에 대해 정상적이거나 합리적으로 예상되는 경우를 제외하고는 수명 요건으로 명시되어서는 안 됩니다. 적절한 경우, 예상 사용 기간을 무기한으로 명시할 수 있으며, 이 경우 해당 유형의 자산이 적절히 사용되고 유지보수되어야 한다는 조건이 명시되어야 합니다. 예상 사용 기간은 범위 내의 연수로 표시될 수 있으나, 해당 범위가 너무 넓어 해당 진술이 의미가 없게 만들지 않아야 합니다. 어떠한 경우에도 해당 범위의 하한을 구성하는 연수의 수는 상한을 구성하는 연수의 수의 2/3 미만이어서는 안 됩니다. 
D. Subject to the exceptions provided in subsections E and H hereof, the section captioned "Replacement Requirements" shall state the replacement costs of all physical assets in the condominium including those whose expected useful lives are stated as being indefinite. 
E. 특정 유형의 물리적 자산 클래스에 속하는 대표 자산의 대체 비용을 명시하는 진술서는 해당 클래스에 속하는 각 물리적 자산의 대체 비용을 공개하는 것으로 충분합니다. 다만, 해당 진술서에는 해당 클래스에 속하는 물리적 자산 중 대표 자산의 대체 비용보다 현저히 높은 대체 비용을 가진 자산에 대한 별도의 언급을 포함해야 합니다. 
F. Distinction shall be made between replacement costs which will be common expenses and replacement costs which will be borne by unit owners individually. The latter type of replacement costs shall be broken down on a per unit basis. The purchaser's attention shall be directed to the "Financial Matters" section for an indication of the amount of the former type or replacement costs. 
G. 물리적 자산의 교체 비용이 교체 시의 상황이나 조건에 따라 달라질 수 있는 경우, 명시된 교체 비용은 해당 자산이 가장 가능성이 높은 조건 하에서 교체될 것으로 예상되는 상황을 반영해야 합니다. 
H. A single expected useful life and an aggregate replacement cost may be stated for all of the structural components of a building or structure which have both (i) the same expected useful lives and (ii) replacement costs which will constitute regular common expenses. A statement made pursuant to the preceding sentence shall be accompanied by statements of the expected useful lives and replacement costs, stated on a per unit basis, of all of the structural components of the building or structure whose expected useful lives differ from the general expected useful life or whose replacement costs will be borne by unit owners individually. 
18VAC135-30-530. Notice to tenants. (Repealed.)
No notice to terminate a tenancy provided for by § 55-79.94(b) of the Code of Virginia shall be given prior to the registration of the condominium unit as to which the tenancy is to be terminated. 
제7부 
 시간 공유형 콘도미니엄 
18VAC135-30-540. 시간분할형 콘도미니엄의 공개매각 공고서; 일반 안내사항. (폐지됨.)
This Part VII of the Condominium Regulations applies to those property developments in which purchasers are offered both condominium and time-share interests. The developer of a time-share condominium shall prepare one public offering statement which complies with the requirements of this Part VII even though the developer may be required to register under both the Condominium Act (§ 55-79.39 et seq. of the Code of Virginia) and Real Estate Time-Share Act (§ 55-360 et seq. of the Code of Virginia). 
The public offering statement for a time-share condominium shall conform in all respects to the requirements of 18VAC135-30-210 and 18VAC135-30-230 through 18VAC135-30-460 of this chapter. In addition, the public offering statement for a time-share condominium shall (i) contain special disclosures in the narrative sections captioned "Condominium Concept," "Description of Condominium," "Declarant," "Terms of Offering," "Encumbrances," "Unit Owners' Association," "Financial Matters," "Insurance," and "Taxes," and (ii) contain a narrative section entitled "Exchange Program." 
18VAC135-30-550. Summary of important considerations. (Repealed.)
In addition to the information required by 18VAC135-30-260 of this chapter in the case of a time-share program, summary statements shall be made of the substance of the following facts and circumstances. Specific information shall be substituted for the general information indicated by brackets. Appropriate modifications shall be made to reflect facts and circumstances varying from those indicated herein: 
1. 타임셰어 프로그램은 [아니면] 타임셰어 소유자 협회에 의해 관리되지 않을 것입니다. 
2. 시간 공유 프로젝트에 영향을 미치는 결정은 개발자가 내립니다. 
3. 각 타임셰어 소유주는 자신의 타임셰어 또는 프로젝트 시설의 사용을 거부함으로써 자신의 부담금을 감액할 수 없습니다. 
4. 시간분할 소유자가 납부 기한 내에 평가액을 납부하지 않을 경우, 개발자는 시간분할의 몰수 등을 포함한 특정 제재나 벌금을 부과할 수 있습니다. 
5. 개발사, 그 대표자, 임원, 이사, 파트너 또는 신탁관리인은 [채무자 구제 절차]를 거쳤습니다. 
6. 관리 대행사는 개발자가 결정한 대로 타임셰어 프로젝트의 운영, 유지보수 및 관리와 관련된 일상적인 업무를 수행할 수 있습니다. 관리 대행사는 [개발사 또는 그 이사나 임원]과 [관련되어 있습니다]. 
7. 개발자는 미판매된 타임셰어를 일시적으로 임대할 수 있습니다. 시간 공유 사용권자의 시간 공유를 임대할 권리는 [제한 사항]에 따릅니다. 
8. 시간 공유권자의 시간 공유권을 재판매할 권리는 [제한 사항]에 따릅니다. 
9. 시간 공유권은 주거용으로만 제한됩니다. 
10. 시간 공유권자는 자신의 시간 공유권이 위치한 단위의 구조나 외관을 변경할 수 없습니다. 
11. 개발자는 타임셰어 사용권자에게 이익이 되는 특정 보험을 취득할 것입니다. 그러나 타임셰어 사용권자는 추가로 자체적으로 보험을 취득해야 합니다. 
12. 시간 공유권 소유자는 해당 프로젝트에 적용되는 세금과 범위 및 설계가 유사한 호텔, 모텔 또는 기타 일시적 숙박 시설에 적용되는 세금과 동일한 세금을 납부해야 할 수 있습니다. 
13. 타임셰어의 마케팅 및 판매는 버지니아 공정 주택법(§ 36-96.1)에 따라 진행됩니다. 버지니아 주법전(Code of Virginia)의 해당 조항 이하. 
14. 타임셰어 구매자는 자신의 타임셰어를 재판매할 때 구매자에게 특정 사항을 공개해야 합니다. 
18VAC135-30-560. Condominium concept, time-share condominium. (Repealed.)
In addition to the information required by 18VAC135-30-280 of this chapter, this section shall consist of discussion of the time-share form of ownership and shall include a detailed explanation of the type of time-share arrangement employed in the project. 
18VAC135-30-570. 콘도미니엄 및 타임셰어 콘도미니엄의 설명. (폐지됨.)
In addition to the information required by 18VAC135-30-300 of this chapter, this section shall consist of a general description of the time-share program, the units, amenities and type of time-shares being made available to purchasers. The section shall include, without limitation, statements indicating: 
1. 타임셰어 프로젝트의 토지 면적; 
2. 프로젝트의 단위 수; 
3. 시간 공유 방식으로 조직될 프로젝트의 단위 수; 
4. 시간 공유 대상 단위 및 제공되는 시간 공유 유형의 식별; 
5. 시간 공유의 기간; 
6. 이용 가능한 다양한 유형의 단위; 
7. 시간 공유 프로젝트에서 공공 시설(수도, 전기, 전화, 하수도 시설 등)을 위해 마련된 규정 또는 조항이 있는 경우; 
8. 시간 공유권 소유자가 자신의 시간 공유권이 위치한 단위에 대해 변경할 수 있는 사항에 대한 제한 사항(있는 경우); 및 
9. 해당 시설이 주거용으로만 제한되어 있는지 여부. 
18VAC135-30-580. Declarant/developer, time-share condominium. (Repealed.)
In addition to the information required by 18VAC135-30-330 of this chapter, the following information shall be stated with regard to every director, partner or trustee of the declarant/developer: (i) name and address; and (ii) principal occupation. The name and address of each person owning or controlling an interest of 20% or more in the time-share project shall also be indicated. 
18VAC135-30-590. Terms of offering, time-share condominium. (Repealed.)
In addition to the information required by 18VAC135-30-340, subsection A of this chapter, this section shall set forth provisions with respect to the purchaser's right to cancel his purchase contract. Such disclosure shall be consistent with the applicable statutory provision, § 55-79.88(c) or § 55-376 of the Code of Virginia. Special escrow requirements of § 55-375 of the Code of Virginia shall be likewise described in this section. 
18VAC135-30-600. 담보권, 시간분할형 콘도미니엄. (폐지됨.)
In addition to the information required by 18VAC135-30-350 of this chapter, regardless of the form of time-share project, the section shall describe the extent to which a time-share unit may become subject to a tax or other lien arising out of claims against other owners of the same unit. The section shall discuss the consequences that the filing of federal tax liens would have on the project. 
18VAC135-30-610. 단위 소유자 협회, 타임셰어 콘도미니엄. (폐지됨.)
A. In addition to the information required by 18VAC135-30-370 of this chapter, this section shall contain either a section captioned "Administration of Time-Share Estate Program" or a section captioned "Administration of Time-Share Use Program," depending upon the form of time-shares being offered by the developer. The section shall discuss the manner in which the time-share program will be governed and administered. 
B. "시간 공유 부동산 프로그램의 관리."
1. 이 조항은 버지니아 주 비영리 법인법(Virginia Nonstock Corporation Act)에 따라 설립된 시간 공유 부동산 소유자 협회의 기능 및 조직 구조를 설명해야 합니다. 설명에는 다음 사항을 명시해야 합니다: 
(a) the existence or provisions for a board of directors and officers; 
(b) the manner of their election or appointment; 
(c) the assignment or delegation of responsibility for performance of the functions of the unit owners' association; and 
(d) those items outlined in § 55-368, numbered 2 through 10, of the Code of Virginia. 
2. 이 조항은 시간분할 소유권자 간의 투표권 배분을 설명하고 투표가 어떻게 진행될지 명시합니다. 시간 공유 계약서에서 부동산 소유자들의 정기 회의에 관한 규정은 반드시 명시되어야 합니다. 
3. 레저 지역 또는 이와 유사한 계약이나 협약의 임대 계약에서 시간 공유의 전부 또는 일부의 사용, 유지 관리 또는 접근에 영향을 미치는 중요한 조건은 명시되어야 합니다. 각각의 그러한 계약의 효과를 간략히 설명하는 서면 진술서가 포함되어야 합니다. 
4. 단위 시설의 사용, 이용 및 점유에 관한 규칙 및 규정, 그리고 이러한 규칙을 제정하고 개정할 권한에 대해 논의됩니다. 시간 공유 소유자에게 점유 기간을 할당하거나 예약하기 위해 사용될 방법(있는 경우)에 대한 설명이 포함되어야 합니다. 시간 공유권자가 계약에 따라 정해진 기간 또는 확정된 예약에 따라 해당 기간 동안 사용이 불가능한 경우, 해당 시간 공유권자에게 대체 사용 기간 또는 금전적 보상 제공 방법에 대해 논의되어야 합니다. 
5. Any standing committees established or to be established to perform functions of the time-share estate owners' association shall be discussed. Such committees include, without limitation, executive committees, architectural control committees and committees having the authority to interpret time-share instruments or rules and regulations. 
6. 개발자 또는 시간분할 소유자 협회의 단위 출입 권한은 논의되어야 합니다. 각각에 적용되는 범위 내에서 다음 사항을 명시하여야 합니다: 
a. a unit may be entered without notice to the time-share owners; 
b. the developer or representatives of the time-share estate owners' association are empowered to take actions or perform work in a unit without the consent of the units owners; and 
c. the time-share owners may be required to bear the costs of actions so taken or work so performed. 
7. 이 조항은 타임셰어 소유자의 사용 기간 사이에 수행되어야 하는 모든 정기적인 청소 절차 및 연간 또는 반기별로 실시되어야 하는 유지보수 프로그램을 설명해야 합니다. 
8. 관리 대리인이 있는 경우, 해당 관리 대리인을 명시해야 합니다. 향후 관리 대행업체를 고용할 경우, 해당 관리 대행업체의 선정 기준이 있는 경우 이를 간략히 명시하여야 합니다. 해당 조항은 관리 대행사와 개발자 또는 시간분할 소유자 협회의 이사회 구성원 또는 임원 사이에 존재하는 어떠한 관계도 명시하여야 합니다. 관리 계약의 기간은 명시되어야 합니다. 
9. 이 조항은 개발자가 타임셰어 부동산 소유자 협회에 대한 통제권을 유지하는 경우에 대해 논의합니다. 개발자의 관리권이 종료될 경우, 협회가 시간분양권 소유자에 대해 특별 부과금을 부과하고 연간 부과금을 인상할 수 있는 권한에 대해서도 논의되어야 합니다. 
C. "시간 공유 사용 프로그램의 관리." 이 조항은 버지니아 주법 § 55-371 에서 요구하는 정보를 제공해야 합니다. 
18VAC135-30-620. Financial matters, time-share condominium. (Repealed.)
A. In addition to the information required by 18VAC135-30-390 of this chapter, this section shall contain either a section captioned "Finances of Time Share Estate Ownership" or a section captioned "Finances of Time-Share Use Ownership," depending upon the form of time-share development used in the projects. The section shall discuss the expenses incident to the ownership of a time-share in the manner provided in subsections B through H hereof. 
B. 이 조항은 시간 공유 프로그램 운영에 따른 비용 및 경비의 성격을 설명하고, 개발자가 부담해야 할 비용과 시간 공유 소유자가 부담해야 할 비용을 구분해야 합니다. 이 조항은 운영 비용의 지급 책임이 시간 공유 소유자 사이에 어떻게 분배될 것인지 설명해야 합니다. 369 시간 공유 부동산 프로그램의 경우, 이 조항은 개발자 비용과 시간 공유 부동산 점유 비용을 구분하여 설명하며, 버지니아 주법 § 55-에 규정된 "개발자 통제 기간"의 의미 및 해당 기간의 시작과 종료 시점을 명시해야 합니다. 개발자의 권리에 대해 언급되어야 하며, 이는 시간분할 소유권자로부터 해당 비용의 지급을 위해 정기적인 수수료를 징수할 수 있는 권리입니다. 시간분할 소유권자 간의 분담 방법도 설명되어야 합니다. 
C. 해당 조항에는 프로젝트와 관련된 시설의 사용 및 이용과 관련해 타임셰어 소유자가 현재 또는 예상되는 비용이나 수수료를 납부해야 하는 사항을 설명하는 내용이 포함되어야 합니다. 이에는 제한 없이, 시간 공유 문서에 언급된 레저 시설의 사용에 따른 수수료 또는 마케팅 활동 중 발생한 수수료가 포함됩니다. 
D. 해당 조항에는 판매를 목적으로 제시된 시간 공유 단위의 완공을 위해 제공된 금융arrangements(있는 경우)의 범위와 내용을 설명하는 진술서가 포함되어야 합니다. 
E. The section shall describe any services which the developer provides or expenses it pays which may become at any subsequent time a time-share expense of the time-shares, and the projected time-share expense liability attributable to each of those services or expenses for each time-share. 
F. 해당 섹션에는 최초 구매자에게 첫 번째 이전일로부터 1년 후의 프로그램에 대한 최신 연간 재무제표 및 1년 간의 예산 전망이 포함되어야 합니다. 그 1년 기간이 경과한 후에는 위에서 언급된 예상 예산 및 연간 재무제표 대신 현재 예산을 포함해야 합니다. 모든 예산에는 예산을 작성한 사람의 이름을 명시하는 서면 설명서와, 점유율 및 물가 상승과 관련된 모든 예산 가정 사항을 설명하는 서면 설명서가 첨부되어야 합니다. 모든 예산에는 다음을 반드시 포함해야 합니다: (i) 예산에 수리 및 교체 비용으로 포함된 금액을 명시하거나, 해당 금액이 없다는 것을 명시하는 내용; 및 (ii) 기타 모든 예비금에 대한 명시. 해당 프로젝트가 시간분할 소유권 프로젝트이며 개발자의 관리 기간이 종료되지 않은 경우, 예산에는 다음 사항도 포함되어야 합니다: (i) 모든 시간분할 소유자의 예상 공동 비용 부담액; (ii) 지출 항목별 예상 공동 비용 부담액; 및 (iii) 프로젝트의 수리 및 개보수 비용 및 해당 프로젝트 내의 동산 교체 비용에 할당된 예산 금액을 명시한 진술서. 
"G. 공유지분 사용 소유권의 재무" 조항은, 개발자의 프로젝트 지분이 $250 미만인 경우,000 를 포함하여, 개발자의 순자본을 공개하는 최신 감사 재무제표를 포함해야 합니다. 해당 진술서는 프로젝트에 대한 지분 비율을 구체적으로 명시하여야 합니다. 
H. 이 조항은 시간분할 소유자가 자신의 시간분할에 부과된 평가액, 수수료 또는 요금을 기한 내에 납부하지 않을 경우의 효과를 설명합니다. 이러한 논의에는 과기일 경우에 적용되는 벌칙 규정(버지니아 주법 § 55-370 B에 따라 허용된 담보권 포함) 및 미납 과기금의 조기 납부 요구에 관한 규정이 포함되어야 합니다. 
18VAC135-30-630. Insurance, time-share condominium. (Repealed.)
In addition to the information required by 18VAC135-30-400 of this chapter, this section shall describe the insurance coverage provided for the benefit of time-share owners. Included shall be a discussion of the comprehensive general liability insurance for death, bodily injury, and property damage arising out of, or in connection with, the use and enjoyment of units by time-share estate owners or time-share use owners or their guests. It shall be made clear that in the case of a time-share estate project the costs associated with this liability insurance will be borne by the developer during the developer control period, and thereafter, the costs will be assumed by the time-share estate owners' association; and that in the case of a time-share use project, the costs associated with securing and maintaining such insurance shall be borne by the developer. 
Depending on the time-share organization employed by the developer, §§ 55-368(7) or 55-371(7) of the Code of Virginia shall be included in this discussion. 
18VAC135-30-640. Taxes, time-share condominium. (Repealed.)
In addition to the information required by 18VAC135-30-410 of this chapter, this section shall describe all existing or proposed taxes to be levied against time-shares individually including, without limitation, real property taxes, transient taxes and other special assessments. 
18VAC135-30-650. Exchange program, time-share condominium. (Repealed.)
공모 설명서에는 " "교환 프로그램"이라는 제목의 섹션을 포함해야 합니다." 시간 공유 상품을 구매할 당시 구매자가 교환 프로그램의 회원으로 가입하거나 참여하도록 허용되거나 요구되는 경우. "교환 프로그램" 은 개발사 또는 독립적인 교환 중개업체가 타 타임셰어 프로젝트의 타임셰어 소유주들과의 점유권 교환을 위해 제공하는 프로그램입니다. 이 섹션에는 버지니아 주법 § 55-374 B에 따라 요구되는 정보가 포함되어야 합니다. 
제8부 
 등록 후 규정 
18VAC135-30-660. 물질적 변경 정의. (폐지됨.)
As used in 18VAC135-30-670 through 18VAC135-30-700 of this chapter, "material change" means a change which renders inaccurate, incomplete or misleading, any information or document disclosed in or attached to a public offering statement whose form and content are designated for use pursuant to 18VAC135-30-100 G or 18VAC135-30-680 B of this chapter. Without limiting the generality of the preceding sentence, a material change shall be whenever (i) information or a document required to be disclosed in or attached to a public offering statement but not so disclosed or attached by reason of its previous unavailability or nonexistence becomes available or comes into existence and (ii) a new budget is adopted. 
18VAC135-30-670. Amendment of public offering statement. (Repealed.)
A. 중요한 변경 사항이 발생하기 전 또는 발생 시, 신고인은 공개 모집 설명서를 개정하여 변경되거나 추가된 정보를 공개하거나, 해당 변경되거나 추가된 문서를 포함하도록 하여야 합니다. 공시자는 중대한 변경과 관련되지 않는 한 공시 내용을 수정할 수 있습니다. 
B. Amendment of the public offering statement may be accomplished in any intelligible manner and, to the extent that strict compliance with any of the provisions of these regulations governing the form of presentation of information in the public offering statement would be unduly burdensome, the declarant may deviate therefrom in amending the public offering statement, provided that (i) no such deviation shall be more extensive than is necessary and appropriate under the circumstances; (ii) the requirements of 18VAC135-30-230 and 18VAC135-30-280 of this chapter are strictly observed and (iii) the presentation of information in the amended public offering statement is organized so as to facilitate reading and comprehension. Nothing contained herein shall authorize a deviation from strict compliance with a provision of these regulations governing the substance of disclosure in the public offering statement. If any information has become inaccurate or misleading by reason of the material change and is not deleted from the public offering statement in connection with its amendment, such fact shall be clearly noted. 
C. 공개 모집 설명서의 내용에 영향을 미치지 않는 철자, 문법, 누락 또는 이와 유사한 오류의 정정은 본 규정의 목적상 공개 모집 설명서의 개정으로 간주되지 아니한다. 다만, 신고인은 정정된 공개 모집 설명서의 사본을 위원회에 제출하여야 한다. 
18VAC135-30-680. 수정된 공모 증권신고서 제출. (폐지됨)
A. The declarant shall promptly file with the board a copy of an amended public offering statement. Unless subsection D hereof applies, the declarant shall, as part of such filing, update the application for registration on file with the board either by filing a new application or by advising the board of changes in the information contained in a previously filed application or file new or substitute documents. In the case of a public offering statement (i) amended other than in connection with a material change or (ii) presumed current pursuant to 18VAC135-30-700 of this chapter, the filing shall indicate the date of amendment. 
B. Unless subsection D hereof applies, the board shall issue a notice of filing within five business days following receipt in proper form of the materials required by subsection A hereof. The board shall review the amended public offering statement and supporting materials to determine whether the amendment complies with 18VAC135-30-670 of this chapter. At such time as the board affirmatively determines that the amendment complies with 18VAC135-30-670 of this chapter, but not later than the 30th day following issuance of the notice of filing, it shall enter an order designating the amended form and content of the public offering statement to be used. Such order shall provide that previous orders designating the form and content of the public offering statement for use are superseded. 
C. If the board determines, pursuant to subsection B hereof, that an amendment to the public offering statement does not comply with 18VAC135-30-670 of this chapter, it shall immediately, but in no event later than the 30th day following issuance of the notice of filing enter an order declaring the amendment not in compliance with 18VAC135-30-670 of this chapter and specifying the particulars of such noncompliance. In the case of a public offering statement amended other than in connection with a material change, the order shall relate back to the date of amendment. If neither of the orders provided for by this subsection and subsection B hereof are entered within the time allotted, the amendment shall be deemed to comply with 18VAC135-30-670 of this chapter, except that the 30-day period may be extended in the manner provided for extension of the correction period by 18VAC135-30-100, subsection D of this chapter. The declarant may, at any time correct and refile an amended public offering statement; provided, however, that if an order of noncompliance has been entered with respect to the amendment, all of the provisions of subsections A and B hereof and this subsection shall apply to such refiling. 
D. If the material change which resulted in amendment of the public offering statement was an expansion of the condominium or the formation of units out of convertible land or convertible space, the declarant shall file a complete application for registration of the additional units, provided, that no such application need be filed for units previously registered. Such application for registration shall be subject to all of the provisions of 18VAC135-30-70 through 18VAC135-30-150 of this chapter and the board shall observe the procedures of 18VAC135-30-100 of this chapter in regard to the application. Documents then on file with the board and not changed in connection with the creation of additional units need not be refiled, provided that the application indicates that such documents are unchanged. 
E. 이 조항에 따라 수정된 문서가 제출되는 경우, 해당 문서의 표면상에서 수정 방식이 명백하지 않을 경우, 제출자는 수정 방식 및 범위를 명시해야 합니다. 
18VAC135-30-690. Current public offering statement. (Repealed.)
A. A public offering statement is current if its form and content are designated for use pursuant to 18VAC135-30-100 G or 18VAC135-30-680 B of this chapter and remains current so long as no material change occurs and any amendment of the public offering statement other than in connection with a material change is made in compliance with 18VAC135-30-670 of this chapter. 
B. A public offering statement ceases to be current upon the occurrence of a material change and, subject to the exception provided in 18VAC135-30-700 of this chapter, does not thereafter become current unless and until (i) it is amended pursuant to 18VAC135-30-670 of this chapter and (ii) the board, with respect to such amendment, enters an order pursuant to 18VAC135-30-100 G or 18VAC135-30-680 B or fails to enter, within the times allotted therefor, any of the orders provided for by 18VAC135-30-100 E and G or 18VAC135-30-680 B and C. 
C. If the board determines that the public offering statement amended other than in connection with a material change fails to comply with 18VAC135-30-670 of this chapter that public offering statement ceases to be current as of the date of amendment. Such cessation shall be affected retroactively by the board's entry of an order of noncompliance and nothing contained herein shall limit the declarant's right to use the public offering statement as current prior to the entry of an order of noncompliance. The public offering statement does not thereafter become current unless and until it is corrected and refiled and the board, with respect to such amendment, enters an order pursuant to 18VAC135-30-680 B of this chapter or fails to enter either of the orders provided for by 18VAC135-30-680 B or C of this chapter. 
D. Upon issuance of a public offering statement amended because of the occurrence of a change that materially and adversely affects the purchaser's bargain, that was caused by the declarant or any agent or affiliate of the declarant, and of the possibility of which the purchaser was not forewarned in the public offering statement given him pursuant to § 55-79.88(c) of the Code of Virginia, then the purchaser's 10-day rescission right afforded by § 55-79.88(c) of the Code of Virginia is renewed. The declarant shall deliver the public offering statement so amended and give the purchaser notice of his renewed rescission right as required by 18VAC135-30-710 of this chapter.
18VAC135-30-700. 일부 개정된 공개 모집 설명서는 현재 유효한 것으로 간주됩니다. (폐지됨.)
A. A public offering statement amended by the declarant to disclose any material change which is an aspect or result of the orderly development of the condominium or the normal functioning of the unit owners' association shall be presumed current immediately upon its amendment, subject, however, to the condition that the board shall subsequently determine that the amendment was made in compliance with 18VAC135-30-670 of this chapter. An amended public offering statement presumed current pursuant to this subsection shall be referred to elsewhere in these regulations as a presumptively current public offering statement. 
B. The declarant shall file with the board a copy of a presumptively current public offering statement and all of the provisions of 18VAC135-30-680 of this chapter shall apply to such filing except that, in addition: (i) filing shall be made not later than 10 business days following the occurrence of the material change which necessitated the amendment, and (ii) the filing shall indicate the declarant's plans, if any, to deliver the presumptively current public offering statement to purchasers pursuant to § 55-79.88(c) of the Code of Virginia. 
C. A board order declaring that an amendment which resulted in a presumptively current public offering statement is not in compliance with 18VAC135-30-670 of this chapter shall render ineffective the presumption that the public offering statement is current. In that event, the public offering statement shall be deemed to have ceased being current upon the occurrence of the material change which necessitated the amendment. Nothing contained herein shall limit the declarant's right to use a presumptively current public offering statement prior to entry of the order of noncompliance. A presumptively current public offering statement also ceases being current upon the declarant's failure to file within the time provided in subsection B hereof, but such cessation shall have no retroactive effect. A presumptively current public offering statement which ceases to be current pursuant to this subsection does not thereafter become current unless and until it is filed or refiled with the board pursuant to 18VAC135-30-680 of this chapter and the board, with respect to such public offering statement, enters an order pursuant to 18VAC135-30-100 G or 18VAC135-30-680 B of this chapter or fails to enter, within the times allotted therefor, any of the orders provided for in 18VAC135-30-100 E and G or 18VAC135-30-680 B and C of this chapter. 
18VAC135-30-710. 공모 설명서가 최신 상태가 아닙니다; 구매자 통지. (폐지됨.)
The declarant shall notify every purchaser to whom has been delivered a public offering statement which was subsequently determined not to have been current at the time of its delivery. Such notification shall indicate that any contract for disposition of a condominium unit may be cancelled unless and until the declarant complies with the provisions of § 55-79.88(c) of the Code of Virginia. The declarant shall file a copy of the notification with the board and provide proof that such notification has been delivered to all purchasers under contract. 
18VAC135-30-720. Annual report by declarant. (Repealed.)
Prior to filing the annual report required by § 55-79.93 of the Code of Virginia, the declarant shall review the public offering statement then being delivered to purchasers. If such public offering statement is current, the declarant shall so certify in the annual report and include a copy thereof in the report. If such public offering statement is not current, the declarant shall amend the public offering statement and the annual report shall, in that event, consist of a filing complying with the requirements of 18VAC135-30-680 of this chapter. In addition, the annual report shall indicate the number of condominium units (i) conveyed, (ii) under contract for disposition, (iii) being rented by the declarant and (iv) still being offered. The annual report shall indicate the status of declarant's control retained pursuant to § 55-79.74 of the Code of Virginia. The annual report may be in any form suitable for compliance with the provisions of this paragraph and § 55-79.93 of the Code of Virginia. 
18VAC135-30-730. 대체 공시 문서 및 투자설명서에 적용되는 규정. (폐지됨.)
A. The provisions of 18VAC135-30-660 through 18VAC135-30-720 of this chapter shall apply to a substituted disclosure document in the same manner and to the same extent that they apply to public offering statements. 
B. The provisions of 18VAC135-30-660 through 18VAC135-30-700 of this chapter shall apply to a prospectus only to the extent that amendment of the information or documents attached to the prospectus pursuant to 18VAC135-30-460 of this chapter is required or permitted. The body of the prospectus shall be amended only as provided in applicable securities law. The declarant shall immediately file with the board any amendments to the body of the prospectus and, upon receipt thereof, the board shall enter an order designating the form and content of the prospectus to be used and providing that previous orders designating the form and content of the prospectus for use are superseded. A prospectus is current so long as it is effective under applicable securities law and the information and documents attached thereto are current under the provisions of 18VAC135-30-690 and 18VAC135-30-700 of this chapter. The declarant shall immediately notify the board if the prospectus ceases being effective. If no prospectus is effective and the declarant proposes to continue offering condominium units, the declarant shall file a public offering statement with the board pursuant to 18VAC135-30-680 of this chapter. 
C. The provisions of 18VAC135-30-710 of this chapter shall apply to a prospectus in the same manner and to the same extent that they apply to a public offering statement. 
D. In an annual report involving a prospectus the declarant shall comply with all of the provisions of 18VAC135-30-720 of this chapter applicable to public offering statements and, in addition, shall certify that an effective prospectus is available for delivery to purchasers and shall indicate the declarant's plans or expectations regarding the continuing effectiveness of the prospectus. 
제9부 
 수평 재산 제도 
18VAC135-30-740. 수평 재산 제도; 특수 정의. (폐지됨.)
The definitions provided in § 55-79.2 of the Code of Virginia, as they may be supplemented herein, shall apply to 18VAC135-30-740 through 18VAC135-30-800 of this chapter. A condominium established in Virginia prior to July 1, 1974, shall be referred to in 18VAC135-30-740 through 18VAC135-30-800 of this chapter as a "horizontal property regime." 
18VAC135-30-750. 수평 재산 제도; 적용되는 규정. (폐지됨.)
수평적 재산권 제도 및 이에 관한 관리단 결정은 다음에 따릅니다: 
1. All of the provisions of 18VAC135-30-10 through 18VAC135-30-120 of this chapter and 
2. All of the provisions of 18VAC135-30-160 through 18VAC135-30-190 except 18VAC135-30-180 B of this chapter, provided that each reference therein to registration shall be deemed to refer also to the issuance of a final public report. 
18VAC135-30-760. Notice of intention. (Repealed.)
개발자는 버지니아주에서 수평적 소유권 체제 하에 아파트를 공급할 의도를 이사회에 통지하기 위해, 이사회 사무소에 표준 의향 통지서에 요구되는 모든 정보 및 서류를 포함하는 의향 통지서를 작성하고 제출하여야 합니다. 의향 통지서는 예비, 최종, 대체 또는 보완적인 공개 보고서 발급을 요청할 수 있습니다. 
18VAC135-30-770. Inspection by board. (Repealed.)
Upon receipt of a notice of intention requesting issuance of a final, substitute or supplementary public report the board shall determine whether an inspection of the horizontal property regime is necessary. If the board determines that inspection is necessary, it shall so notify the developer within 10 days following receipt of the notice of intention. The developer shall pay an inspection fee of $75 plus the reasonable expenses of first class travel incurred in such inspection. The duty of conducting the inspection and preparing the public report is delegated to the property registration administrator. Inspection fees shall be placed to the credit of the special fund established by § 55-79.31 of the Code of Virginia. 
18VAC135-30-780. Public report. (Repealed.)
Five copies of each public report issued by the board shall be furnished to the developer without charge. Additional copies may be secured by the developer at its own expense. A developer shall not represent or cause a purchaser to believe that the board's issuance of a public report is an approval of any horizontal property regime. The public report shall be used only in its entirety. The developer shall not cause any portion of a public report to be underscored, italicized or printed in larger, heavier or different color type than the remainder of the public report unless the original issued by the board is so prepared. 
18VAC135-30-790. Supplementary public report. (Repealed.)
A. Whenever, following the first filing of a notice of intention with the board, a material change in the setup, value or use of a horizontal property regime occurs, the developer shall so notify the board. If the board has issued a final, substitute or supplementary public report relative to the horizontal property regime, the notification provided for in the preceding sentences shall be accomplished by the filing of a notice of intention requesting issuance of a supplementary report. Previously issued final, substitute or supplementary public reports shall not be delivered to purchasers following the occurrence of a material change in the setup, use or value of the horizontal property regime. 
B. For the purposes of this paragraph, a material change in the setup, use or value of a horizontal property regime shall include, without limitation, a change in the number of apartments, a change in the land area, a change in the percentage of ownership of the common elements by any co-owner including the developer as owner of unsold apartments, a change in common elements constituting amenities and a change of the developer whereby a party other than the developer identified in the most recently issued public report succeeds to the rights and interests of such original developer in the horizontal property regime. Upon the request of a developer in a specific case, the board shall determine whether a particular change constitutes a material change in the setup, use or value; provided, however, that the presentation of information to the board in connection with such request shall not relieve the developer of any requirement for filing a notice of intention in the event that the board determines that a material change in the setup, use or value has occurred or will occur. 
C. Upon receipt of a notice of intention filed pursuant to this paragraph, the board shall issue a supplementary public report and the developer shall deliver a true copy thereof to all purchasers who have executed but not settled contracts for acquisition of an apartment in the horizontal property regime. 
D. The developer may amend a final, substitute or supplementary public report to reflect changes not constituting material changes in the setup, value or use, provided that a copy thereof is filed with the board prior to its delivery to any prospective purchaser. 
18VAC135-30-800. 수평적 재산권 체제로 구성된 전환형 콘도미니엄. (폐지됨.)
A. A notice of intention requesting issuance of a final public report on a horizontal property regime which is a conversion condominium shall have attached thereto the information required by 18VAC135-30-500 B, C and D, 18VAC135-30-510 and 18VAC135-30-520 of this chapter to be disclosed in public offering statements for conversion condominiums. Such information shall be prepared by the developer and submitted in a form suitable for presentation in the final public report. The board shall make any revisions in such information as are necessary to effect full compliance with the applicable regulations and shall incorporate the information into the final public report. 
B. A notice of intention requesting issuance of a final public report on a horizontal property regime which is a conversion condominium shall have attached thereto a copy of the notice to be given to tenants pursuant to § 55-79.94(b) of the Code of Virginia. The declarant shall certify that such notice to tenants shall be, at the time of issuance of the final public report, mailed or delivered to each of the tenants in the building or buildings in the horizontal property regime. No such notice shall be mailed or delivered to a tenant prior to the issuance of the final public report on the horizontal property regime. 
양식 (18VAC135-30) (폐지됨.)
Appendix A Public Offering Statement (eff. 9/07).
