버지니아 규제 타운홀

최종 텍스트

하이라이트

액션:
최종 면제 CH 580 2022 이사회 법안에 대한 대응 변경 사항
스테이지: 최종
 
9VAC25-580-10 정의

이 장에서 사용되는 다음 단어와 용어는 문맥상 달리 명시되지 않는 한 다음과 같은 의미를 갖습니다:

"Aboveground release" means any release to the surface of the land or to surface water. This includes releases from the aboveground portion of a UST system and aboveground releases associated with overfills and transfer operations as the regulated substance moves to or from a UST system.

"공항 급유소 연료 분배 시스템" 또는 "공항 급유소 시스템" 은 일반적으로 하나 이상의 급유소(충전 스탠드)로 종단되는 대구경 배관을 사용하여 고압으로 항공기에 연료를 공급하고 작동하는 UST 시스템을 의미합니다. 공항 소화전 시스템은 파이프 라인, 바지선, 철도 차량 또는 기타 모터 연료 운반선과 같은 외부 공급원에서 연료가 하나 이상의 탱크로 유입되는 곳에서 시작됩니다.

"Ancillary equipment" means any devices including such devices as piping, fittings, flanges, valves, and pumps used to distribute, meter, or control the flow of regulated substances to and from an UST.

"Belowground release" means any release to the subsurface of the land and to groundwater. This includes releases from the belowground portions of an underground storage tank system and belowground releases associated with overfills and transfer operations as the regulated substance moves to or from an underground storage tank.

"지표면 아래" 는 지표면 아래 또는 기타 흙으로 덮여 있는 곳을 의미합니다.

"위원회" 는 주 수자원 관리 위원회를 의미합니다. 일반 허가를 수립하는 규정을 포함하여 규정 공포의 맥락에서 사용되는 경우 "보드" 는 환경품질부를 의미합니다.

"Building official" means the executive official of the local government building department empowered by § 36-105 of the Code of Virginia to enforce and administer the Virginia Uniform Statewide Building Code (USBC) (§ 36-97 et seq. of the Code of Virginia).

"음극 보호(" )는 금속 표면을 전기화학 전지의 음극으로 만들어 금속 표면의 부식을 방지하는 기술입니다. 예를 들어, 탱크 시스템은 갈바닉 양극 또는 임펄스 전류를 적용하여 음극으로 보호할 수 있습니다.

"음극 보호 테스터(" )는 매설 또는 수중 금속 배관 및 탱크 시스템에 적용되는 모든 일반적인 유형의 음극 보호 시스템의 원리와 측정에 대한 이해를 입증할 수 있는 사람을 의미합니다. 이러한 담당자는 최소한 매설 금속 배관 및 탱크 시스템의 토양 저항, 부유 전류, 구조물 대 토양 전위, 구성 요소 전기 절연 측정에 대한 교육과 경험이 있어야 합니다.

"CERCLA" 는 개정된 1980 의 포괄적 환경 대응, 보상 및 책임법(42 USC § 9601 이하)을 의미합니다.

"호환성" 이란 두 가지 이상의 물질이 UST에서 발생할 수 있는 조건에서 탱크 시스템의 설계 수명 동안 서로 접촉할 때 각각의 물리적 및 화학적 특성을 유지할 수 있는 능력을 의미합니다.

"연결된 배관" 은 규제 물질이 흐르는 탱크 시스템에 연결된 밸브, 엘보우, 조인트, 플랜지 및 플렉시블 커넥터를 포함한 모든 지하 배관을 의미합니다. 개별 UST 시스템에 연결된 배관의 양을 결정하기 위해 두 UST 시스템을 연결하는 배관은 두 시스템 간에 균등하게 할당되어야 합니다.

"봉쇄 섬프" 는 봉쇄 구역의 배관, 디스펜서, 펌프 및 관련 구성품에서 규제 물질의 누출 및 유출을 억제하여 환경을 보호하는 액체 밀폐 용기를 의미합니다. 봉쇄 섬프는 단일 벽으로 되어 있거나 2차로 봉쇄되어 탱크 상단(탱크 상단 또는 수중 터빈 펌프 섬프), 디스펜서 아래(디스펜서 아래 봉쇄 섬프) 또는 배관 연결의 다른 지점(전환 또는 중간 섬프)에 위치할 수 있습니다.

"부식 전문가" 는 전문 교육과 관련 실무 경험을 통해 습득한 물리 과학과 공학 및 수학의 원리에 대한 철저한 지식으로 인해 매설 또는 수중 금속 배관 시스템 및 금속 탱크의 부식 제어 업무에 종사할 수 있는 자격을 갖춘 사람을 의미합니다. 이러한 사람은 미국 부식 기술자 협회로부터 자격을 인정받거나 인증을 받았거나 매립 또는 수중 금속 배관 시스템 및 금속 탱크의 부식 관리에 대한 교육과 경험이 포함된 인증 또는 면허를 보유한 등록된 전문 기술자여야 합니다.

"De minimis" means trivial and beyond the intent of regulation, as that term is used at 53 FR 37108-37109.

"Delivery prohibition" is prohibiting the delivery, deposit, or acceptance of product to an underground storage tank system that has been determined to be ineligible by the board department for such delivery, deposit, or acceptance.

"배송 금지 태그" 는 지하 저장 탱크 시스템이 제품 배송에 부적합함을 명확하게 식별하는 탱크의 충전 파이프에 부착된 태그, 장치 또는 메커니즘을 의미합니다. 이 태그 또는 장치는 제품 배송자가 쉽게 볼 수 있으며 부적격 지하 저장 탱크 시스템에 제품을 배송, 입금 또는 수령하는 것은 불법임을 명확하게 명시하고 전달합니다. 태그, 디바이스 또는 메커니즘은 일반적으로 변조 방지 기능이 있습니다.

"부서" 는 환경 품질 부서를 의미합니다.

"유전체 재료" 는 직접 전류를 전도하지 않는 재료를 의미합니다. 유전체 코팅은 UST 시스템을 주변 토양으로부터 전기적으로 분리하는 데 사용됩니다. 유전체 부싱은 UST 시스템의 일부(예: 탱크와 배관)를 전기적으로 분리하는 데 사용됩니다.

"디렉터" 는 환경 품질 부서의 디렉터를 의미합니다.

"디스펜서" 는 UST 시스템에서 규제 물질을 분배하는 지상에 위치한 장비를 의미합니다.

"디스펜서 시스템" 디스펜서와 디스펜서를 지하 저장 탱크 시스템에 연결하는 데 필요한 장비를 의미합니다.

"전기 장비" 는 변압기, 매설 전기 케이블 등 장비의 작동에 필요한 유전체가 포함된 지하 장비를 의미합니다.

"굴착 구역" 은 설치 시 UST 시스템이 배치되는 구덩이 및 트렌치의 지표면, 벽, 바닥으로 둘러싸인 탱크 시스템과 되메우기 재료가 포함된 부피를 의미합니다.

"기존 탱크 시스템" 은 규제 물질을 축적하는 데 사용되거나 12월 또는 그 이전에 설치가 시작된 탱크 시스템 22, 1988 을 의미합니다. 다음과 같은 경우 설치가 시작된 것으로 간주됩니다:

1. 소유자 또는 운영자가 현장의 물리적 건설 또는 탱크 시스템 설치를 시작하는 데 필요한 모든 연방, 주 및 지역 승인 또는 허가를 획득한 경우, 그리고 다음과 같은 경우

2. a. Either a continuous onsite physical construction or installation program has begun; or

b. The owner or operator has entered into contractual obligations, which cannot be canceled or modified without substantial loss, for physical construction at the site or installation of the tank system to be completed within a reasonable time.

"농장 탱크" 는 농작물 생산 또는 물고기를 포함한 동물 사육에 전념하는 토지에 위치한 탱크와 관련 주택 및 개량 시설입니다. 농장 탱크는 농장 부지 내에 있어야 합니다. "농장" 에는 어류 부화장, 목장, 양묘장 등이 포함되어 있습니다.

"현장 건설 전차" 는 현장에서 건설한 전차를 의미합니다. 예를 들어, 현장에서 타설하는 콘크리트 탱크 또는 주로 현장에서 제작하는 강철 또는 유리섬유 탱크는 현장 시공으로 간주됩니다.

"플로우 스루 공정 탱크" 는 공정 작동 중에 재료가 일정하고 가변적이며 반복적이거나 간헐적으로 흐르는 생산 공정의 필수적인 부분을 형성하는 탱크입니다. 플로우 스루 공정 탱크에는 생산 공정에 투입되기 전 재료를 보관하거나 생산 공정에서 나온 완제품 또는 부산물을 보관하는 데 사용되는 탱크는 포함되지 않습니다.

"무료 제품" 은 비수성 액체(예: 물에 녹지 않은 액체)로 존재하는 규제 대상 물질을 말합니다.

"채집 라인" 은 석유 또는 가스 생산 또는 채집 작업 중 석유 또는 가스 운송에 사용되는 모든 파이프라인, 장비, 시설 또는 건물을 의미합니다.

"유해 물질 UST 시스템" 이란 1980 (42 USC § 9601 이하 ) 의 포괄적 환경 대응, 보상 및 책임법 (CERCLA) 의 § 101(14) 에 정의된 유해 물질 (단, RCRA 의 하위 타이틀 C 에 따라 유해 폐기물로 규제되는 물질은 포함하지 않음) 또는 그러한 물질과 석유가 혼합된 물질을 포함하는 지하 저장 탱크 시스템으로 석유 UST 시스템이 아닌 것을 의미합니다.

"난방유" 는 1, 2, 4-경, 4-중, 5-경, 5-중, 6 기술 등급 연료유, 기타 잔류 연료유(해군 특수 연료유 및 벙커C 포함) 및 이러한 연료유를 대체하여 사용하는 기타 연료를 의미합니다. 난방유는 일반적으로 난방 장비, 보일러 또는 용광로 작동에 사용됩니다.

"유압 리프트 탱크" 는 압축 공기 또는 유압 유체를 사용하여 리프트, 엘리베이터 및 기타 유사한 장치를 작동하는 폐쇄 루프 기계 시스템용 유압 유체를 저장하는 탱크를 의미합니다.

"액체 트랩" 은 석유 및 가스 생산, 채집 및 추출 작업(가스 생산 공장 포함)과 관련하여 석유, 물 및 기타 액체를 수집하기 위한 목적으로 사용되는 집수조, 유정 저장고 및 기타 트랩을 의미합니다. 이러한 액체 트랩은 후속 처리 또는 생산 또는 파이프라인 스트림으로의 재주입을 위해 액체를 일시적으로 수집하거나 가스 스트림에서 액체를 수집하여 분리할 수 있습니다.

"유지 관리" 는 지하 저장 탱크 시스템의 제품 방출을 방지하기 위한 정상적인 운영 유지 관리를 의미합니다.

"Motor fuel" means a complex blend of hydrocarbons typically used in the operation of a motor engine, such as motor gasoline, aviation gasoline, No. 1 or No. 2 diesel fuel, or any blend containing one or more of these substances (for example, motor gasoline blended with alcohol).

"신규 탱크 시스템" 은 규제 물질의 축적을 억제하는 데 사용되며 12월 이후 설치가 시작된 탱크 시스템 22, 1988 ( "기존 탱크 시스템" 참조 ).

"자동차 연료와 관련된 비상업적 목적" 은 재판매 목적이 아님을 의미합니다.

"난방유와 관련하여 저장된 구내" 는 저장된 난방유가 사용되는 동일한 건물에 위치한 UST 시스템을 의미합니다.

"작동 수명" 은 탱크 시스템 설치가 시작된 시점부터 이 장의 파트 7(9VAC25-580-310 이하)에 따라 탱크 시스템이 적절하게 닫힐 때까지의 기간을 의미합니다.

"운영자(" )란 지하 저장탱크(UST) 시스템의 일상적인 운영을 담당하거나 이에 대한 책임을 지는 사람을 의미합니다.

"과충진 방출(" )은 탱크가 용량 이상으로 채워져 규제 대상 물질이 환경으로 배출될 때 발생하는 방출입니다.

"" 의 소유주는 다음과 같습니다:

1. 11월 1일( 8, 1984)에 사용 중이거나 해당 날짜 이후에 사용하게 된 UST 시스템의 경우, 규제 물질의 저장, 사용 또는 조제에 사용되는 UST 시스템을 소유한 모든 사람.

2. 2013년 11월 1일 이전에 사용 중이었던 모든 UST 시스템( 8, 1984) 중 해당 날짜까지 사용이 중단된 경우, 해당 UST의 사용 중단 직전까지 소유자였던 모든 사람.

"소유자" 라는 용어에는 지하 저장 탱크의 관리에 참여하지 않거나 석유 생산, 정제 및 마케팅에 종사하지 않고 주로 탱크에 대한 소유자의 보안 이익을 보호하기 위해 소유권 표시를 보유한 사람은 포함되지 않습니다.

"" 에서 "Person"이란 개인, 신탁, 회사, 주식회사, 법인(정부 법인을 포함함), 합자회사, 협회, 국가 또는 그 기관, 지방자치단체, 시, 군, 위원회, 주 내의 행정 구역, 주 간 기관, 컨소시엄, 합작 기업, 상업적 실체, 미국 정부 또는 그 소속 기관 또는 부서를 의미합니다.

"석유 UST 시스템" 은 석유 또는 석유와 최소한의 기타 규제 물질이 혼합된 석유를 포함하는 지하 저장 탱크 시스템을 의미합니다. 이러한 시스템에는 모터 연료, 제트 연료, 증류 연료유, 잔류 연료유, 윤활유, 석유 용제 및 중고 오일이 포함된 시스템이 포함됩니다.

"Pipe" or "piping" means a hollow cylinder or tubular conduit that is constructed of nonearthen materials.

"파이프라인 시설(집수관 포함)" 은 신규 및 기존 파이프라인 통행권 및 관련 장비, 시설 또는 건물을 의미합니다.

"제품 배송업체(" )는 지하 저장 탱크에 제품을 배송하거나 보관하는 모든 사람을 의미합니다.

"RCRA" means the federal Resource Conservation and Recovery Act of 1976 as amended (42 USC § 6901 et seq.).

"규제 물질" 이란 환경으로 방출될 경우 공중 보건 또는 복지 또는 환경에 상당한 위험을 초래할 수 있는 원소, 화합물, 혼합물, 용액 또는 물질을 의미합니다. "규제 물질" 이라는 용어가 포함됩니다:

1. 포괄적 환경 대응, 보상 및 책임법(CERCLA)의 § 101(14)에 정의된 모든 물질(단, 자원 보존 및 회수법(RCRA)의 서브타이틀 C에 따라 유해 폐기물로 규제되는 물질은 제외) 1980 (42 USC § 9601 이하), 1976 (42 USC § 6901 이하).

2. Petroleum, including crude oil or any fraction thereof, that is liquid at standard conditions of temperature and pressure (60°F and 14.7 pounds per square inch absolute). The term "regulated substance" includes petroleum and petroleum-based substances comprised of a complex blend of hydrocarbons, such as motor fuels, jet fuels, distillate fuel oils, residual fuel oils, lubricants, petroleum solvents, and used oils.

"Release" means any spilling, leaking, emitting, discharging, escaping, leaching or disposing from an UST into groundwater, surface water or subsurface soils.

"Release detection" means determining whether a release of a regulated substance has occurred from the UST system into the environment or a leak has occurred into the interstitial space between the UST system and its secondary barrier or secondary containment around it.

"Repair" means to restore to proper operating condition a tank, a pipe, spill prevention equipment, overfill prevention equipment, corrosion protection equipment, release detection equipment, or other UST system component that has caused a release of product from the UST system or has failed to function properly.

"대체된" 의미:

1. 탱크의 경우 - 탱크를 제거하고 다른 탱크를 설치합니다.

2. 배관의 경우 - 50% 이상의 배관을 제거하고 커넥터를 제외한 다른 배관을 단일 탱크에 연결하여 설치합니다. 배관이 여러 개 있는 탱크의 경우 이 정의는 각 배관에 독립적으로 적용됩니다.

"주거용 탱크" 는 주로 주거용으로 사용되는 부동산에 위치한 탱크입니다.

"SARA" 는 1986 의 슈퍼펀드 개정 및 재승인 법을 의미합니다.

"Secondary containment" or "secondarily contained" means a release prevention and release detection system for a tank or piping. This system has an inner and outer barrier with an interstitial space that is monitored for leaks. This term includes containment sumps when used for interstitial monitoring of piping.

"Septic tank" is a water-tight covered receptacle designed to receive or process, through liquid separation or biological digestion, the sewage discharged from a building sewer. The effluent from such receptacle is distributed for disposal through the soil, and settled solids and scum from the tank are pumped out periodically and hauled to a treatment facility.

"Storm water or wastewater collection system" means piping, pumps, conduits, and any other equipment necessary to collect and transport the flow of surface water run-off resulting from precipitation, or domestic, commercial, or industrial wastewater to and from retention areas or any areas where treatment is designated to occur. The collection of storm water and wastewater does not include treatment except where incidental to conveyance.

"지표 함양(" )은 주로 흙으로 형성된 자연 지형 함몰, 인공 굴착 또는 제방 지역(인공 재료가 깔려 있을 수 있음)으로, 사출 우물이 아닌 곳입니다.

"탱크" 는 규제 물질의 축적을 억제하도록 설계된 고정식 장치로, 구조적 지지력을 제공하는 비토양 재료(예: 콘크리트, 강철, 플라스틱)로 제작되었습니다.

"Under-dispenser containment" or "UDC" means containment underneath a dispenser system designed to prevent leaks from the dispenser and piping within or above the UDC from reaching soil or groundwater.

"지하 공간" 은 지하실, 지하실, 갱도 또는 금고와 같은 지하 공간으로, 바닥 표면 또는 그 위에 위치한 탱크의 외부를 물리적으로 검사할 수 있는 충분한 공간을 제공합니다.

"언더그라운드 릴리스" 는 모든 지하 릴리스를 의미합니다.

" 10지하 저장 탱크(" ) 또는 "UST(" )는 규제 물질의 축적을 저장하기 위해 사용되는 탱크(지하 파이프를 포함한) 하나 또는 그 조합을 의미하며, 그 용량(지하 파이프를 포함한 용량)이 지면 아래 1,000 입방피트(% ) 이상인 것을 말합니다. 이 용어에는 다음을 포함하지 않습니다:

1. 1 의 농장용 또는 주거용 탱크로, 용량이100 갤런 이하이며 비상용으로 사용되는 모터 연료 저장용 탱크;

2. 저장 장소에서 사용되는 난방유 저장 탱크;

3. 화장실 배수탱크;

4. 파이프라인 시설(집수 라인 포함):

a. Regulated under the Natural Gas Pipeline Safety Act of 1968 (49 USC § 1671 et seq.);

b. Regulated under the Hazardous Liquid Pipeline Safety Act of 1979 (49 USC § 2001 et seq.); or

c. 주법상 이 정의의 ( 4 a) 또는 ( 4 b)에 규정된 법률의 규정에 준하는 규정에 따라 규제되는 주내 파이프라인 시설;

5. 표면 저수지, 구덩이, 연못 또는 라군;

6. 빗물 또는 폐수 수집 시스템;

7. 유동식 공정 탱크;

8. 유체 트랩 또는 석유 또는 가스 생산 및 수집 작업과 직접적으로 관련된 수집 라인; 또는

9. 지하 공간(지하층, 지하실, 광산 작업장, 터널, 갱도, 또는 터널 등)에 설치된 저장 탱크로, 해당 저장 탱크가 바닥면 위에 설치되거나 바닥면과 같은 높이에 설치된 경우.

The term "underground storage tank" or "UST" does not include any pipes connected to any tank that is described in subdivisions 1 through 9 of this definition.

"업그레이드(" )란 음극 보호, 라이닝 또는 유출 및 오버필 제어와 같은 일부 시스템을 추가하거나 개조하여 지하 저장 탱크 시스템의 제품 방출 방지 기능을 개선하는 것을 의미합니다.

"UST 시스템(" ) 또는 "탱크 시스템(" )은 지하에 설치된 저장 탱크, 지하 배관, 지하 부대 설비, 및 존재하는 경우 방류 방지 시스템을 의미합니다.

"폐수 처리 탱크" 는 물리적, 화학적 또는 생물학적 방법을 통해 유입된 폐수를 받아 처리하도록 설계된 탱크를 의미합니다.

9VAC25-580-50 Performance standards for new UST systems

In order to prevent releases due to structural failure, corrosion, or spills and overfills for as long as the UST system is used to store regulated substances, all owners and operators of new UST systems must meet the requirements in this section.

9월 이후 설치 또는 교체되는 탱크 및 배관은 15, 2010, 9VAC25-580-160 의 세분화 7 에 따라 2차 봉쇄되어야 하며 9VAC25-580-140 의 세분화 2 a (2) (a) ~ (e) 요건을 충족하는 흡입 배관을 제외하고 간극 모니터링을 사용해야 합니다 . 2차 봉쇄는 1차 봉쇄에서 누출된 규제 물질이 감지 및 제거될 때까지 이를 봉쇄할 수 있어야 하며, UST 시스템의 작동 수명 동안 언제든지 규제 물질이 환경으로 방출되는 것을 방지할 수 있어야 합니다. 배관 교체가 고려되는 경우 전체 배관을 이차적으로 포함해야 합니다.

1. Tanks. Each tank must be properly designed and constructed, and any portion underground that routinely contains product must be protected from corrosion, in accordance with a code of practice developed by a nationally recognized association or independent testing laboratory as specified below:

a. 탱크는 유리섬유 강화 플라스틱으로 제작되었습니다;

NOTE: The following codes of practice may be used to comply with subdivision 1 a of this section:

(1) Underwriters Laboratories Standard 1316, Glass-Fiber-Reinforced Plastic Underground Storage Tanks for Petroleum Products, Alcohols, and Alcohol-Gasoline Mixtures; or

(2) Underwriter's Laboratories of Canada S615 Standard for Reinforced Plastic Underground Tanks for Flammable and Combustible Liquids.

b. 탱크는 강철로 제작되며 다음과 같은 방식으로 음극 보호됩니다:

(1) 탱크는 적절한 유전체 재료로 코팅되어 있습니다;

(2) 현장에서 설치되는 음극 보호 시스템은 부식 전문가가 설계합니다;

(3) 임프레스 전류 시스템은 9VAC25-580-90 의 세분화 3 에서 요구하는 대로 현재 작동 상태를 확인할 수 있도록 설계되었습니다.

(4) 음극 보호 시스템은 9VAC25-580-90 에 따라 운영 및 유지 관리됩니다.

NOTE: The following codes of practice may be used to comply with subdivision 1 b of this section:

(a) Steel Tank Institute Specification for STI-P3® Specification and Manual for External Corrosion Protection of Underground SteelStorage Tanks;

(b) Underwriters Laboratories Standard 1746, External Corrosion Protection Systems for Steel Underground Storage Tanks;

(c) Underwriters Laboratories of Canada S603, Standard for Steel Underground Tanks for Flammable and Combustible Liquids, and S603.1, Standard for External Corrosion Protection Systems for Steel Underground Tanks for Flammable and Combustible Liquids, and S631, Standard for Isolating Bushings for Steel Underground Tanks Protected with External Corrosion Protection Systems

(d) 강철 탱크 협회 표준 F841, 이중 벽 지하 강철 저장 탱크에 대한 표준; 또는

(e) NACE 국제 표준 관행 SP0285, 음극 보호에 의한 지하 저장 탱크 시스템의 외부 부식 제어 및 언더라이터 연구소 표준 58, 가연성 및 인화성 액체용 강철 지하 탱크에 대한 표준.

c. The tank is constructed of steel and clad or jacketed with a noncorrodible material; or

NOTE: The following codes of practice may be used to comply with subdivision 1 c of this section:

(1) Underwriters Laboratories Standard 1746, External Corrosion Protection Systems for Steel Underground Storage Tanks;

(2) 스틸 탱크 연구소 ACT-100® 사양 F894, FRP 복합 강철 지하 저장 탱크의 외부 부식 방지를 위한 사양;

(3) 스틸 탱크 연구소 ACT-100-U® 사양 F961, 복합 강철 지하 저장 탱크의 외부 부식 방지를 위한 사양; 또는

(4) 강철 탱크 연구소 사양 F922, 강철 탱크 연구소 퍼마 탱크 사양®.

d. The tank construction and corrosion protection are determined by the board department to be designed to prevent the release or threatened release of any stored regulated substance in a manner that is no less protective of human health and the environment than subdivisions 1 a, 1 b, and 1 c of this section.

2. 배관. 규제 물질을 일상적으로 포함하고 지면과 접촉하는 배관은 아래에 명시된 대로 국가 공인 협회 또는 독립 시험 기관에서 개발한 실무 규범에 따라 적절하게 설계, 시공 및 부식으로부터 보호되어야 합니다:

a. The piping is constructed of a noncorrodible material.

NOTE: The following codes of practice may be used to comply with subdivision 2 a of this section:

(1) Underwriters Laboratories Standard 971, Nonmetallic Underground Piping for Flammable Liquids; or

(2) Underwriters Laboratories of Canada Standard S660, Standard for Nonmetallic Underground Piping for Flammable and Combustible Liquids.

b. 배관은 강철로 제작되며 다음과 같은 방식으로 음극 보호됩니다:

(1) 배관은 적절한 유전체 재료로 코팅되어 있습니다;

(2) 현장에서 설치되는 음극 보호 시스템은 부식 전문가가 설계합니다;

(3) 임프레스 전류 시스템은 9VAC25-580-90 의 세분화 3 에서 요구하는 대로 현재 작동 상태를 확인할 수 있도록 설계되었습니다.

(4) 음극 보호 시스템은 9VAC25-580-90 에 따라 운영 및 유지 관리됩니다.

NOTE: The following codes of practice may be used to comply with subdivision 2 b of this section:

(a) American Petroleum Institute Recommended Practice 1632, Cathodic Protection of Underground Petroleum Storage Tanks and Piping Systems;

(b) 언더라이터 연구소 주제 971A, 금속 지하 연료 파이프에 대한 조사 개요;

(c) 강철 탱크 연구소 권장 사례 R892, 액체 저장 및 분배 시스템과 관련된 지하 배관 네트워크의 부식 방지를 위한 권장 사례;

(d) NACE 국제 표준 관행 SP0169, 지하 또는 수중 금속 배관 시스템의 외부 부식 제어; 또는

(e) NACE 국제 표준 관행 SP0285, 음극 보호에 의한 지하 저장 탱크 시스템의 외부 부식 제어.

c. The piping construction and corrosion protection are determined by the board department to be designed to prevent the release or threatened release of any stored regulated substance in a manner that is no less protective of human health and the environment than the requirements in subdivisions 2 a and 2 b of this section.

3. 유출 및 오버필 방지 장비.

a. Except as provided in subdivisions 3 b and 3 c of this section, to prevent spilling and overfilling associated with product transfer to the UST system, owners and operators must use the following spill and overfill prevention equipment:

(1) 이송 호스가 주입 파이프에서 분리될 때 제품이 환경으로 방출되는 것을 방지하는 유출 방지 장비(예: 유출물 집수통).

(2) 오버필 방지 장비:

(a) 탱크가 95% 이하로 가득 차면 자동으로 탱크의 흐름을 차단합니다;

(b) 탱크의 유량을 제한하거나 높은 수준의 알람을 트리거하여 탱크가 90% 가득 차면 이송 작업자에게 경고합니다.

(c) Restrict the flow 30 minutes prior to overfilling, alert the transfer operator with a high level alarm one minute before overfilling, or automatically shut off flow into the tank so that none of the fittings located on top of the tank are exposed to product due to overfilling.

b. 소유자 및 운영자는 이 섹션의 하위 섹션 3 a에 명시된 유출 및 넘침 방지 장비를 사용할 필요가 없습니다:

(1) Alternative equipment is used that is determined by the board department to be no less protective of human health and the environment than the equipment specified in subdivision 3 a (1) or 3 a (2) of this section; or

(2) UST 시스템은 한 번에 25 갤런을 넘지 않는 양을 전송하여 충전합니다.

c. Flow restrictors used in vent lines may not be used to comply with subdivision 3 a (2) of this section when overfill protection is installed or replaced on or after January 1, 2018.

d. 유출 및 넘침 방지 장비는 9VAC25-580-82 에 따라 주기적으로 테스트 또는 검사해야 합니다.

4. 설치.

a. The UST system must be properly installed in accordance with a code of practice developed by a nationally recognized association or independent testing laboratory and in accordance with the manufacturer's instructions.

b. Owners and operators must obtain a permit and the required inspections in accordance with the provisions of the Virginia Uniform Statewide Building Code (§ 36-97 et seq. of the Code of Virginia). No UST system shall be installed or placed into use without the owner and operator having obtained the required permit and inspections from the building official under the provisions of the Virginia Uniform Statewide Building Code.

주 소유 시설의 경우, 버지니아주 법령(§ 36-98.1 )에 따라 총무부가 건물 관리 기관의 역할을 수행합니다.

연방 시설의 경우 건물 관리자에게 연락해야 합니다. 소유자와 운영자는 Virginia주 통일 건축법의 규정에 따라 허가를 받아야 하며 필요한 검사를 받아야 합니다.

NOTE: Tank and piping system installation practices and procedures described in the following codes of practice may be used to comply with the requirements of subdivision 4 of this section:

(1) American Petroleum Institute Publication 1615, Installation of Underground Petroleum Storage System;

(2) Petroleum Equipment Institute Publication RP100, Recommended Practices for Installation of Underground Liquid Storage Systems; or

(3) 미국 소방 협회 표준 30, 인화성 및 가연성 액체 코드 및 표준 30A, 자동차 연료 분배 시설 및 수리 차고에 대한 코드.

NOTE: These industry codes require that prior to bringing the system into use the following tests be performed: (i) tank tightness test (air); (ii) pipe tightness test (air or hydrostatic); and (iii) precision system test.

5. Certification of installation. All owners and operators must ensure that one or more of the following methods of certification, testing, or inspection in subdivisions 5 a through 5 d of this section is performed, and a permit has been issued in accordance with the provisions of the Virginia Uniform Statewide Building Code to demonstrate compliance with subdivision 4 of this section. A certification of compliance on the UST Notification form must be submitted to the board department in accordance with 9VAC25-580-70.

a. 설치자는 탱크 및 배관 제조업체의 인증을 받았습니다;

b. 설치는 UST 시스템 설치에 대한 교육과 경험을 갖춘 등록된 전문 엔지니어가 검사하고 인증했습니다;

c. 제조업체의 설치 체크리스트에 나열된 모든 작업이 완료되었거나, 또는

d. The owner and operator have complied with another method for ensuring compliance with subdivision 4 of this section that is determined by the board department to be no less protective of human health and the environment.

6. 릴리스 감지. 릴리스 감지는 이 장의 파트 IV(9VAC25-580-130 이하)에 따라 제공되어야 합니다.

7. 디스펜서 시스템. 9월 이후 설치되는 모든 신규 디스펜서 시스템에는 반드시 디스펜서 언더 봉쇄 장치가 장착되어 있어야 합니다 15, 2010.

a. 디스펜서 시스템과 디스펜서를 지하 저장 탱크 시스템에 연결하는 데 필요한 장비가 모두 UST 시설에 설치되면 디스펜서 시스템은 신규로 간주됩니다. 디스펜서를 지하 저장 탱크 시스템에 연결하는 데 필요한 장비에는 체크 밸브, 전단 밸브, 매립되지 않은 라이저 또는 유연한 커넥터 또는 디스펜서 아래에 있고 디스펜서를 지하 배관에 연결하는 기타 과도기적 구성품이 포함됩니다.

b. 디스펜서 아래 봉쇄는 측면, 바닥 및 모든 관통부에서 액체가 밀폐되어야 합니다. 디스펜서 하부 봉쇄는 봉쇄 시스템의 구성 요소를 육안으로 검사하고 접근할 수 있거나 디스펜서 시스템에서 누출이 있는지 주기적으로 모니터링할 수 있어야 합니다.

9VAC25-580-60 Upgrading of existing UST systems

Owners and operators must permanently close in accordance with Part VII (9VAC25-580-310 et seq.) of this chapter any UST system that does not meet the new UST system performance standards in 9VAC25-580-50 or has not been upgraded in accordance with subdivisions 2, 3, and 4 of this section. This does not apply to previously deferred UST systems described in Part X (9VAC25-580-380 et seq.) of this chapter and where an upgrade is determined to be appropriate by the board department.

소유자와 운영자는 Virginia주 통일 주 건축법(§ 36-97 이하 버지니아주 건축법)의 규정에 따라 허가증과 필수 검사를 받아야 합니다.

UST 시스템을 업그레이드하기 전에 건물 관리자의 허가를 받아야 합니다. 버지니아주 통일 주 건축법(§ 36-97 이하 버지니아주 건축법)의 규정에 따라 시스템을 검사하기 전까지는 업그레이드된 UST 시스템을 사용할 수 없습니다.

주 소유 시설의 경우, 버지니아주 법령(§ 36-98.1 )에 따라 총무부가 건물 관리 기관의 역할을 수행합니다.

연방 시설의 경우 건물 관리자에게 연락해야 합니다. 소유자와 운영자는 Virginia주 통일 주 건축법(§ 36-97 이하 버지니아주 건축법)의 규정에 따라 허가증과 필수 검사를 받아야 합니다.

1. Alternatives allowed. All existing UST systems must comply with one of the following requirements:

a. 9VAC25-580-50 에 따른 새로운 UST 시스템 성능 표준;

b. The upgrading requirements in subdivisions 2, 3, and 4 of this section; or

c. Closure requirements under Part VII of this chapter, including applicable requirements for corrective action under Part VI (9VAC25-580-230 et seq.) of this chapter.

2. 탱크 업그레이드 요구 사항. 강철 탱크는 국가 공인 협회 또는 독립 시험 기관에서 개발한 실무 강령에 따라 다음 요건 중 하나를 충족하도록 업그레이드해야 합니다:

a. Interior lining. Tanks upgraded by internal lining must meet the following:

(1) The lining was installed in accordance with the requirements of 9VAC25-580-110; and

(2) Within 10 years after lining, and every five years thereafter, the lined tank is internally inspected and found to be structurally sound with the lining still performing in accordance with original design specifications. If the internal lining is no longer performing in accordance with original design specifications and cannot be repaired in accordance with a code of practice developed by a nationally recognized association or independent testing laboratory, then the lined tank must be permanently closed in accordance with Part VII of this chapter.

b. Cathodic protection. Tanks upgraded by cathodic protection must meet the requirements of 9VAC25-580-50 1 b (2), (3), and (4) and the integrity of the tank must have been ensured using one of the following methods:

(1) The tank was internally inspected and assessed to ensure that the tank was structurally sound and free of corrosion holes prior to installing the cathodic protection system;

(2) The tank had been installed for less than 10 years and is monitored monthly for releases in accordance with subdivisions 4 through 9 of 9VAC25-580-160;

(3) The tank had been installed for less than 10 years and was assessed for corrosion holes by conducting two tightness tests that meet the requirements of subdivision 3 of 9VAC25-580-160. The first tightness test must have been conducted prior to installing the cathodic protection system. The second tightness test must have been conducted between three and six months following the first operation of the cathodic protection system; or

(4) The tank was assessed for corrosion holes by a method that is determined by the board department to prevent releases in a manner that is no less protective of human health and the environment than subdivisions 2 b (1), (2), and (3) of this section.

c. Internal lining combined with cathodic protection. Tanks upgraded by both internal lining and cathodic protection must meet the following:

(1) The lining was installed in accordance with the requirements of 9VAC25-580-110; and

(2) 음극 보호 시스템은 9VAC25-580-50 의 1 b (2), (3) 및 (4) 세분화 요건을 충족합니다 .

NOTE: The following historical codes of practice were listed as options for complying with subdivision 2 of this section:

(a) American Petroleum Institute Publication 1631, Recommended Practice for the Interior Lining of Existing Steel Underground Storage Tanks;

(b) National Leak Prevention Association Standard 631, Spill Prevention, Minimum 10 Year Life Extension of Existing Steel Underground Tanks by Lining Without the Addition of Cathodic Protection;

(c) National Association of Corrosion Engineers Standard RP-02-85, Control of External Corrosion on Metallic Buried, Partially Buried, or Submerged Liquid Storage Systems; and

(d) American Petroleum Institute Recommended Practice 1632, Cathodic Protection of Underground Petroleum Storage Tanks and Piping Systems.

참고: 이 섹션의 하위 섹션 2 a(2)의 정기 라이닝 검사 요건을 준수하기 위해 다음 실천 규범을 사용할 수 있습니다:

(a) 미국석유협회 권장 관행 1631, 지하 저장 탱크의 내부 라이닝 및 주기적 검사;

(b) 미국 누출 방지 협회 표준 631, 제 B 장 라이닝 탱크에 대한 향후 내부 검사 요구 사항; 또는

(c) 켄 윌콕스 어소시에이츠 권장 사례, 비디오 카메라를 사용하여 매설된 강철 탱크를 검사하기 위한 권장 사례.

3. 배관 업그레이드 요구 사항. 규제 물질이 일상적으로 포함되어 있고 지면과 접촉하는 금속 배관은 국가 공인 협회 또는 독립 시험 기관에서 개발한 실천 강령에 따라 음극 보호되어야 하며, 9VAC25-580-50 의 2 b (2), (3) 및 (4) 하위 섹션의 요구 사항을 충족해야 합니다.

NOTE: The codes of practice listed in the note following subdivision 2 b of 9VAC25-580-50 may be used to comply with this requirement.

4. Spill and overfill prevention equipment. To prevent spilling and overfilling associated with product transfer to the UST system, all existing UST systems must comply with UST system spill and overfill prevention equipment requirements specified in subdivision 3 of 9VAC25-580-50.

5. 릴리스 감지. 릴리스 감지는 이 장의 파트 IV(9VAC25-580-130 이하)에 따라 제공되어야 합니다.

9VAC25-580-70 통지 요건

A. After May 8, 1986, an owner must submit notice of a tank system's existence to the board department within 30 days of bringing the underground storage tank system into use. Owners must use a UST Notification form approved by the board department.

B. Any change in ownership, tank status, tank/piping systems, or substance stored requires the UST owner to submit an amended notification form, or other documentation approved by the board department, within 30 days after such change or upgrade occurs or is brought into use. Owners may provide notice for several tanks using one notification form, but owners with tanks located at more than one place of operation must file a separate notification form for each separate place of operation.

C. Under Virginia UST notification requirements effective July 1, 1987, owners of property who have actual knowledge of underground storage tanks on such property that were taken out of service before January 1, 1974, yet are still in the ground, must notify the board department on the notification form.

NOTE: Under the federal UST Notification Program, owners and operators of UST systems that were in the ground on or after May 8, 1986, unless taken out of operation on or before January 1, 1974, were required to notify the board department in accordance with the Hazardous and Solid Waste Amendments of 1984, P.L. 98-616 (42 USC § 9603), on a form published by EPA on November 8, 1985, (50 FR 46602) unless notice was given pursuant to § 103(c) of CERCLA. Owners and operators who have not complied with the notification requirements may use portions I through VI of the UST Notification form approved by the board department.

D. 신규 UST 시스템의 모든 소유자 및 운영자는 신고 양식에 다음 요건을 준수함을 증명해야 합니다:

1. Installation of tanks and piping under subdivision 5 of 9VAC25-580-50.

2. Cathodic protection of steel tanks and piping under subdivisions 1 and 2 of 9VAC25-580-50.

3. Financial responsibility under financial responsibility regulations promulgated by the board under 9VAC25-590.

4. 9VAC25-580-140 및 9VAC25-580-150 에서 릴리스 감지.

E. All owners and operators of new UST systems must ensure that the installer certifies in the notification form that the methods used to install the tanks and piping comply with the requirements in subdivision 4 of 9VAC25-580-50.

F. Beginning October 24, 1988, any person who sells a tank intended to be used as an underground storage tank must notify the purchaser of such tank of the owner's notification obligations under subsection A of this section. The statement provided in the following note, when used on shipping tickets and invoices, may be used to comply with this requirement:

참고: 연방법(고형 폐기물 처리법, 42 USC § 6901 이하)에 따라 특정 지하 저장 탱크의 소유자는 시행 기관에 탱크의 존재를 통보해야 합니다. 통보는 탱크를 사용한 날로부터 30 이내에 이루어져야 합니다. 이 법의 적용을 받는지 확인하려면 EPA의 규정( 40 CFR 280.22 )을 참조하세요.

9VAC25-580-82 Periodic testing of spill prevention equipment and containment sumps used for interstitial monitoring of piping and periodic inspection of overfill prevention equipment

A. 유출 및 넘침 방지 장비와 배관의 간극 모니터링에 사용되는 봉쇄 섬프가 있는 UST 시스템의 소유자 및 운영자는 장비가 제대로 작동하고 환경으로의 방출을 방지하기 위해 이러한 요구 사항을 충족해야 합니다:

1. 배관의 간헐적 모니터링에 사용되는 유출 방지 장비(집수통, 유출 버킷 또는 기타 유출 억제 장치 등) 및 봉쇄 섬프는 다음 중 하나를 충족하여 환경으로의 유출을 방지해야 합니다:

a. The equipment is double walled and the integrity of both walls is periodically monitored as described in 9VAC25-580-85 A 1 a (1) at a frequency not less than the frequency of the walkthrough inspections described in 9VAC25-580-85. Within 30 days of discontinuing periodic monitoring under this subdivision, owners and operators must conduct a test in accordance with subdivision A 1 b of this section and begin meeting the requirements of that subdivision; or

b. 배관의 간극 모니터링에 사용되는 유출 방지 장비 및 봉쇄 섬프는 다음 기준 중 하나에 따라 진공, 압력 또는 액체 테스트를 사용하여 장비의 기밀성을 확인하기 위해 최소 3년에 한 번씩 테스트를 실시합니다:

(1) 제조업체에서 개발한 요구 사항(참고: 소유자 및 운영자는 제조업체에서 요구 사항을 개발한 경우에만 이 옵션을 사용할 수 있습니다;)

(2) 국가 공인 협회 또는 독립 테스트 기관에서 개발한 실천 강령 또는

(3) Requirements determined by the board department to be no less protective of human health and the environment than the requirements listed in subdivisions A 1 b (1) and (2) of this section.

2. 과충진 방지 장비는 최소 3년에 한 번씩 점검해야 합니다. 검사에서는 최소한 과충진 방지 장비가 9VAC25-580-50 의 세분화 3 에 명시된 올바른 수준에서 작동하도록 설정되어 있고 규제 물질이 해당 수준에 도달하면 작동하는지 확인해야 합니다. 검사는 이 하위 섹션의 1 b (1), (2) 또는 (3)의 기준 중 하나에 따라 수행해야 합니다.

NOTE: The following code of practice may be used to comply with subdivisions A 1 b and A 2 of this section: Petroleum Equipment Institute Publication RP 1200, Recommended Practices for the Testing and Verification of Spill, Overfill, Leak Detection and Secondary Containment Equipment at UST Facilities.

B. 소유자와 운영자는 다음과 같이 이러한 요구 사항을 충족해야 합니다:

1. For UST systems in use before January 1, 2018, the initial spill prevention equipment test, containment sump test, and overfill prevention equipment inspection must be conducted not later than January 1, 2021.

2. For UST systems brought into use on or after January 1, 2018, these requirements apply at installation.

C. 소유자와 운영자는 유출 방지 장비, 배관의 간극 모니터링에 사용되는 봉쇄 섬프 및 과충진 방지 장비에 대해 9VAC25-580-120 에 따라 다음과 같이 기록을 유지해야 합니다:

1. 모든 테스트 또는 검사 기록은 3년 동안 유지되어야 합니다.

2. 3년마다 검사를 받지 않는 배관의 간극 모니터링에 사용되는 유출 방지 장비 및 봉쇄 섬프의 경우, 방지 장비가 이중 벽으로 되어 있고 양쪽 벽의 무결성을 주기적으로 모니터링하고 있음을 보여주는 문서를 장비를 주기적으로 모니터링하는 기간 동안 유지해야 합니다.

9VAC25-580-85 Periodic operation and maintenance walkthrough inspections

A. To properly operate and maintain UST systems, not later than January 1, 2021, owners and operators must meet one of the following:

1. 최소한 아래에 명시된 대로 다음 장비를 점검하는 워크스루 점검을 실시하세요:

a. 매 30 일마다(예외: 매 30 일보다 더 큰 간격으로 배송을 받는 UST 시스템의 유출 방지 장비는 매 배송 전에 점검할 수 있음):

(1) Spill prevention equipment – visually check for damage; remove liquid or debris; check for and remove obstructions in the fill pipe; check the fill cap to make sure it is securely on the fill pipe; and, for double walled spill prevention equipment with interstitial monitoring, check for a leak in the interstitial area; and

(2) Release detection equipment – check to make sure the release detection equipment is operating with no alarms or other unusual operating conditions present and ensure records of release detection testing are reviewed and current; and

b. 매년:

(1) Containment sumps – visually check for damage, leaks to the containment area, or releases to the environment; remove liquid (in contained sumps) or debris; and, for double walled sumps with interstitial monitoring, check for a leak in the interstitial area; and

(2) Handheld release detection equipment – check devices such as tank gauge sticks or groundwater bailers for operability and serviceability;

2. 이 하위 섹션의 하위 섹션 1 에 해당하는 장비를 검사하는 국가 공인 협회 또는 독립 시험 기관에서 개발한 표준 실무 강령에 따라 운영 및 유지보수 점검을 수행하거나, 또는

3. Conduct operation and maintenance walkthrough inspections according to a protocol developed by the board department that checks equipment comparable to subdivision 1 of this subsection.

B. 소유자와 운영자는 운영 및 유지보수 점검에 대한 기록( 9VAC25-580-120)을 1년간 유지해야 합니다. 기록에는 점검한 각 영역의 목록, 점검한 각 영역이 허용 가능한지 또는 조치가 필요한지 여부, 문제를 해결하기 위해 취한 조치에 대한 설명, 배송이 잦지 않아 유출 방지 장비를 매 30 일보다 덜 자주 점검한 경우 배송 기록이 포함되어야 합니다.

참고: 이 섹션의 하위 섹션 A 2 를 준수하기 위해 다음 실천 규범을 사용할 수 있습니다: 미국 석유 장비 협회 권장 관행 RP 900, UST 시스템 검사 및 유지보수를 위한 권장 관행.

9VAC25-580-100 Compatibility

A. Owners and operators must use an UST system made of or lined with materials that are compatible with the substance stored in the UST system.

B. Owners and operators must notify the board department at least 30 days prior to switching to a regulated substance containing greater than 10% ethanol, greater than 20% biodiesel, or any other regulated substance identified by the board department. In addition, owners and operators with UST systems storing these regulated substances must meet one of the following:

1. 탱크, 배관, 봉쇄 섬프, 펌핑 장비, 유출 감지 장비, 유출 장비 및 오버필 장비를 포함한 UST 시스템의 호환성을 입증합니다. 소유자 및 운영자는 다음 옵션 중 하나를 사용하여 UST 시스템의 호환성을 입증할 수 있습니다:

a. 저장된 규제 물질과 함께 사용하기 위한 국가 공인 독립 시험 기관의 UST 시스템 장비 또는 부품 인증 또는 목록.

b. 장비 또는 부품 제조업체 승인. 제조업체의 승인은 서면으로 이루어져야 하며, 호환성에 대한 긍정적인 진술이 명시되어야 하고, 장비 또는 부품이 호환되는 바이오 연료 혼합물의 범위를 명시해야 하며, 장비 또는 부품 제조업체가 발급한 것이어야 합니다.

2. Use another option determined by the board department to be no less protective of human health and the environment than the options listed in subdivision 1 of this subsection.

C. 소유자 및 운영자는 규제 물질을 저장하는 데 UST 시스템을 사용하는 한 9VAC25-580-120 의 하위 섹션 2 에 따라 이 섹션의 하위 섹션 B에 대한 준수 사항을 문서화한 기록을 유지해야 합니다.

NOTE: The following code of practice may be useful in complying with this section:

American Petroleum Institute Recommended Practice 1626, Storing and Handling Ethanol and Gasoline-Ethanol Blends at Distribution Terminals and Filling Stations.

9VAC25-580-110 Repairs allowed

소유자와 운영자는 Virginia주 통일 주 건축법(§ 36-97 이하 버지니아주 건축법)의 규정에 따라 허가증과 필수 검사를 받아야 합니다.

UST 시스템을 수리하기 전에 건물 관리자의 허가를 받아야 합니다. 버지니아주 통일 주 건축법(§ 36-97 이하 버지니아주 건축법)의 규정에 따라 시스템을 검사하기 전까지는 수리된 UST 시스템을 사용할 수 없습니다.

주 소유 시설의 경우 총무부는 버지니아주 법령의 § 36-98.1 에 따라 건물 관리 기관의 역할을 수행합니다.

연방 시설의 경우 건물 관리자에게 연락해야 합니다. 소유자와 운영자는 Virginia주 통일 주 건축법(§ 36-97 이하 버지니아주 건축법)의 규정에 따라 허가증과 필수 검사를 받아야 합니다.

UST 시스템의 소유자와 운영자는 UST 시스템이 규제 물질을 저장하는 데 사용되는 한 구조적 고장이나 부식으로 인한 방출을 방지할 수 있도록 수리해야 합니다. 수리는 다음 요건을 충족해야 합니다:

1. UST 시스템 수리는 국가 공인 협회 또는 독립 테스트 기관에서 개발한 실행 강령에 따라 적절하게 수행되어야 합니다.

NOTE: The following codes of practice may be used to comply with subdivision 1 of this section:

a. National Fire Protection Association Standard 30, Flammable and Combustible Liquids Code;

b. American Petroleum Institute Recommended Practice RP 2200, Repairing Crude Oil, Liquefied Petroleum Gas, and Product Pipelines;

c. American Petroleum Institute Recommended Practice RP 1631, Interior Lining and Periodic Inspection of Underground Storage Tanks;

d. 미국 소방 협회 표준 326, 진입, 청소 또는 수리를 위한 탱크 및 용기 안전 보호 표준;

e. National Leak Prevention Association Standard 631, Chapter A, Entry, Cleaning, Interior Inspection, Repair, and Lining of Underground Storage Tanks;

f. 강철 탱크 연구소 권장 사례 R972, STI-P에 추가 양극을 추가하기 위한 권장 사례3® Tanks;

g. NACE 국제 표준 관행 SP 0285, 음극 보호에 의한 지하 저장 탱크 시스템의 외부 제어; 또는

h. 유리섬유 탱크 및 파이프 연구소 권장 사례 T-95-02, 유리섬유 강화 플라스틱(FRP) 지하 저장 탱크의 재제조.

2. 유리섬유 강화 플라스틱 탱크의 수리는 제조업체의 공인 대리인이 수행하거나 국가 공인 협회 또는 독립 테스트 연구소에서 개발한 실무 규범에 따라 수행할 수 있습니다.

3. Metal pipe sections and fittings that have released product as a result of corrosion or other damage must be replaced. Noncorrodible pipes and fittings may be repaired in accordance with the manufacturer's specifications.

4. Repairs to secondary containment areas of tanks and piping used for interstitial monitoring and to containment sumps used for interstitial monitoring of piping must have the secondary containment tested for tightness according to the manufacturer's instructions, a code of practice developed by a nationally recognized association or independent testing laboratory, or according to requirements established by the board department within 30 days following the date of completion of the repair.

5. All other repairs to tanks and piping must be tightness tested in accordance with subdivision 3 of 9VAC25-580-160 and subdivision 2 of 9VAC25-580-170 within 30 days following the date of the completion of the repair except as provided below:

a. 수리된 탱크는 국가 공인 협회 또는 독립 테스트 기관에서 개발한 실행 강령에 따라 내부적으로 검사합니다;

b. The repaired portion of the UST system is monitored monthly for releases in accordance with a method specified in subdivisions 4 through 9 of 9VAC25-580-160; or

c. Another test method is used that is determined by the board department to be no less protective of human health and the environment than those listed in subdivisions a and b of this subdivision 5.

참고: 다음 실천 강령은 이 섹션의 하위 섹션 4 및 5 을 준수하는 데 사용할 수 있습니다:

(1) 강철 탱크 연구소 권장 사례 R012, 기존 지하 이중벽 강철 탱크의 간극 기밀 테스트를 위한 권장 사례; 또는

(2) 유리섬유 탱크 및 파이프 연구소 프로토콜, 건식 환형 공간이있는 설치된 지하 유리섬유 이중 및 삼중 벽 탱크의 환형 공간 테스트를위한 현장 테스트 프로토콜.

(3) 석유 장비 연구소 권장 사례 RP1200, UST 시설에서 유출, 오버필, 누출 감지 및 2차 봉쇄 장비의 테스트 및 검증을 위한 권장 사례.

6. Within six months following the repair of any cathodically protected UST system, the cathodic protection system must be tested in accordance with subdivisions 2 and 3 of 9VAC25-580-90 to ensure that it is operating properly.

7. 유출 또는 넘침 방지 장비를 수리한 후 30 일 이내에 수리된 유출 또는 넘침 방지 장비가 제대로 작동하는지 확인하기 위해 9VAC25-580-82 에 따라 적절하게 테스트 또는 검사해야 합니다.

8. UST system owners and operators must maintain records in accordance with 9VAC25-580-120 of each repair until the UST system is permanently closed or undergoes a change-in-service pursuant to 9VAC25-580-320.

9VAC25-580-120 Reporting and recordkeeping

Owners and operators of UST systems must cooperate fully with inspections, monitoring and testing conducted by the board department, as well as requests for document submission, testing, and monitoring by the owner or operator pursuant to § 9005 of Subtitle I of the Solid Waste Disposal Act, as amended.

1. Reporting. Owners and operators must submit the following information to the board department:

a. Notification for all UST systems (9VAC25-580-70), which includes certification of installation for new UST systems (subdivision 5 of 9VAC25-580-50) and notification when any person assumes ownership of an UST system (9VAC25-580-70);

b. Notification prior to UST systems switching to certain regulated substances (subsection B of 9VAC25-580-100);

c. Reports of all releases including suspected releases (9VAC25-580-190), spills and overfills (9VAC25-580-220), and confirmed releases (9VAC25-580-240);

d. Corrective actions planned or taken including initial abatement measures (9VAC25-580-250), site characterization (9VAC25-580-260), free product removal (9VAC25-580-270), and corrective action plan (9VAC25-580-280); and

e. An amended notification form must be submitted within 30 days after permanent closure or change-in-service (9VAC25-580-320).

2. 기록 관리. 소유자와 운영자는 다음 정보를 유지 관리해야 합니다:

a. Documentation of operation of corrosion protection equipment (subdivision 4 of 9VAC25-580-90);

b. Documentation of compatibility for UST systems (subsection C of 9VAC25-580-100);

c. Documentation of UST system repairs (subdivision 8 of 9VAC25-580-110);

d. 배관의 간극 모니터링에 사용되는 유출 및 넘침 방지 장비 및 봉쇄 섬프에 대한 규정 준수 및 해당 설치 기록 문서( 9VAC25-580-82 의 하위 섹션 C);

e. 정기적인 워크스루 검사 문서( 9VAC25-580-85 의 하위 섹션 B);

f. Documentation of compliance with release detection requirements (9VAC25-580-180);

g. Results of the site investigation conducted at permanent closure (9VAC25-580-350); and

h. Documentation of operator training required by 9VAC25-580-125, including verification of training for current Class A, Class B, and Class C operators, and current list of operators and written instructions or procedures for Class C operators (9VAC25-580-125).

3. 기록의 가용성 및 유지 관리. 소유자와 운영자 모두 필요한 기록을 보관해야 합니다:

a. At the UST site and immediately available for inspection by the board department; or

b. At a readily available alternative site and be provided for inspection to the board department upon request.

In the case of permanent closure records required under 9VAC25-580-350, owners and operators are also provided with the additional alternative of mailing closure records to the board department if they cannot be kept at the site or an alternative site as indicated above.

9VAC25-580-125 Operator training

A. 용어의 정의.

1. 이 섹션의 목적상 "A급 운영자" 는 지하 저장 탱크 시스템 및 시설의 운영과 유지보수에 대한 일차적인 책임이 있는 운영자를 의미합니다. A등급 운영자의 책임에는 규정 요건을 준수하고 유지하기 위한 업무 할당 설정 등 자원 및 인력 관리가 포함됩니다. 일반적으로 클래스 A 운영자는 지하 저장 탱크 시스템 및 시설을 적절하게 운영하고 유지 관리하는 데 필요한 지하 저장 탱크의 법적 및 규제 요건과 표준의 광범위한 측면에 중점을 둡니다.

2. 이 섹션의 목적상, "B등급 운영자" 는 해당 지하 저장 탱크 규제 요건 및 표준을 현장 또는 지하 저장 탱크 시설에서 이행하는 운영자를 의미합니다. B등급 운영자는 하나 이상의 시설에서 지하 저장 탱크의 운영, 유지보수 및 기록 보관에 대한 일상적인 측면을 감독하고 실행합니다.

3. 이 섹션의 목적상 "클래스 C 운영자" 는 지하 저장 탱크 시스템에서 유출 또는 누출 및 장비 고장으로 인한 경보 또는 기타 비상 징후에 대응할 책임이 있는 사람을 의미합니다. 일반적으로 클래스 C 운영자는 긴급 상황을 나타내는 이벤트에 대한 첫 번째 대응 라인입니다.

B. 숙련된 운영자 요건.

1. UST 시스템의 소유자 및 운영자는 지하 저장 탱크가 있는 각 UST 시스템 또는 시설에 대해 클래스 A, 클래스 B 및 클래스 C 운영자를 지정해야 합니다.

a. 한 사람이 두 가지 이상의 운영자 등급을 지정할 수 있습니다.

b. 두 개 이상의 운영자 등급으로 지정된 사람은 자신이 지정된 각 운영자 등급에 대해 이 섹션의 C항에 따른 필수 교육을 성공적으로 이수해야 합니다.

c. 이 섹션의 C항에 따라 교육을 받은 사람은 탱크 소유자 또는 운영자가 이러한 기능을 수행하도록 고용하거나 계약한 경우 교육받은 내용에 따라 운영자 업무를 수행할 수 있습니다.

2. A급 운영자는 각 운영자 등급에 대한 교육 요건을 숙지하고 있어야 하며, C급 운영자에게 필요한 교육을 제공할 수 있습니다.

3. B급 운영자는 B급 및 C급 운영자의 책임을 숙지하고 있어야 하며, C급 운영자를 대상으로 교육을 제공할 수 있습니다.

4. 훈련된 운영자는 유출 의심/확진, 기타 비정상적인 운영 조건, 장비 차단 또는 장애에 즉시 대응할 수 있어야 합니다.

a. UST 시설이 가동 중일 때는 클래스 A 또는 클래스 B 운영자가 즉시 전화 상담을 받을 수 있어야 합니다. 클래스 A 또는 클래스 B 운영자는 필요한 기능을 수행하기 위해 합리적인 시간 내에 시설에 상주할 수 있어야 합니다.

b. 유인 시설의 경우, UST 시설이 운영될 때마다 클래스 C 운영자가 현장에 상주해야 합니다. 9월 이후 15, 2010, 서면 지침 또는 절차는 , 유인 UST 시설에 비치하여 클래스 C 운영자의 임무를 수행하는 사람이 따르고 비상 상황 발생 시 필요한 알림을 제공할 수 있도록 유지해야 합니다.

c. 무인 시설의 경우, 클래스 C 운영자는 즉시 전화 상담을 받을 수 있어야 하며 합리적인 시간 내에 현장에 도착하여 필요한 기능을 수행할 수 있어야 합니다. 비상 연락처 정보는 현장에 눈에 잘 띄게 표시되어야 합니다. 9월 이후 15, 2010, 서면 지침 또는 절차는 에 유지되어야 하며, 클래스 C 운영자의 임무를 수행하는 사람이 따르고 비상 상황 발생 시 필요한 알림을 제공할 수 있도록 무인 UST 시설에 비치되어야 합니다.

C. 필수 교육.

1. Class A operators shall successfully complete a training course approved by the board department that includes a general knowledge of UST system requirements. Training shall provide information that should enable the operator to make informed decisions regarding compliance and ensuring that appropriate persons are fulfilling operation, maintenance, and recordkeeping requirements and standards of this chapter and/or federal underground storage tank requirements in 40 CFR Part 280 (relating to technical standards and corrective action requirements for owners and operators of underground storage tanks (UST)), including, at a minimum, the following:

a. 유출 및 오버필 방지;

b. 릴리스 감지 및 관련 보고 요건;

c. 부식 방지;

d. 비상 대응;

e. 제품 및 장비 호환성;

f. 재정적 책임;

g. 통지 및 저장 탱크 등록 요건;

h. 임시 및 영구 폐쇄 요건

i. 클래스 B 및 클래스 C 운영자 교육 요건.

2. Class B operators shall successfully complete a training course approved by the board department that includes an in-depth understanding of operation and maintenance aspects of UST systems and related regulatory requirements. Training shall provide specific information on the components of UST systems, materials of construction, methods of release detection and release prevention applied to UST systems and components. Training shall address operation and maintenance requirements of this chapter and/or federal underground storage tank requirements in 40 CFR Part 280, including, at a minimum, the following:

a. 유출 및 오버필 방지;

b. 릴리스 감지 및 관련 보고 요건;

c. 부식 방지 및 관련 테스트;

d. 비상 대응;

e. 제품 및 장비 호환성;

f. 보고 및 기록 보관 요건

g. 클래스 C 운영자 교육 요건.

3. 클래스 C 연산자. 최소한 탱크 소유자 또는 클래스 A 또는 클래스 B 운영자가 제공하는 교육을 통해 클래스 C 운영자는 지하 저장 탱크에서 유출 또는 누출로 인한 비상 상황 및 경보에 대응하여 조치를 취할 수 있어야 합니다. 교육에는 클래스 C 운영자가 따라야 할 서면 지침 또는 절차가 포함되어야 하며 비상 상황 발생 시 필요한 알림을 제공해야 합니다.

4. 클래스 A 및 클래스 B 운영자의 성공적인 수료는 전체 교육 과정을 완료하고 다음과 같이 교육 자료에 대한 지식을 입증하는 것을 의미합니다:

a. 교육 과정에서 제시된 자료에 대한 시험에서 합격 성적( 80% 점수 이상)을 받거나, 현장 교육 종료 시 UST 시설에서 누출 탐지 성능을 포함한 지하 저장 탱크 장비의 운영 및 유지 보수 점검을 트레이너에게 실습(실습) 적용을 통해 시연해야 합니다.

b. 이 섹션에 따른 교육을 성공적으로 이수했음을 확인한 후 승인된 트레이너로부터 교육 수료증을 수령합니다.

5. Reciprocity. The board department may also recognize successful completion of Class A and Class B operator training on regulatory standards consistent with 40 CFR Part 280, which is recognized by other state or implementing agencies and which is approved by EPA as meeting operator training grant guidelines published by EPA.

6. 교육 비용은 탱크 소유자 및 운영자가 부담해야 합니다.

D. 교육 시기.

1. 소유자 및 운영자는 승인된 교육 제공자의 가용성에 따라 9월 15, 2010 이후 가능한 한 빨리, 그러나 늦어도 8월 8, 2012 까지 클래스 A, 클래스 B 및 클래스 C 운영자가 교육을 받도록 해야 합니다.

2. 8월 이후 A등급 또는 B등급 운영자가 교체되는 경우 8, 2012, 새 운영자는 해당 등급 운영자의 업무를 맡은 후 60 일 이내에 교육을 받아야 합니다.

3. C등급 운영자는 C등급 운영자의 직무를 수행하기 전에 교육을 받아야 합니다. 9월 이후 15, 2010, 비상 상황 발생 시 필요한 서면 지침 또는 절차를 준수하고 통지할 수 있도록 C등급 운영자에게 서면 지침 또는 절차를 제공해야 합니다. C등급 운영자는 적어도 매년( 12 개월마다) 이러한 지침 또는 절차에 대한 브리핑을 받아야 하며, 이는 미국 산업안전보건국( 29 CFR Part 1910 (산업안전보건 표준 관련)에 따라 요구되는 연례 안전 교육과 동시에 실시할 수 있습니다.

E. 재교육.

1. Owners and operators of UST systems shall ensure that Class A and B operators in accordance with subsection C of this section are retrained if the board department determines that the UST system is out of compliance with the requirements of 9VAC25-580-30 through 9VAC25-580-190. At a minimum, Class A and Class B operators shall successfully complete retraining in the areas identified as out of compliance.

2. Class A and B operators shall complete training pursuant to this subsection no later than 90 days from the date the board department identifies the noncompliance.

F. 문서화.

1. 지하 저장 탱크 시설의 소유자 및 운영자는 지정된 A급, B급 및 C급 운영자 명단을 작성하고 유지해야 합니다. 이 목록은 UST 시설의 현재 클래스 A, 클래스 B 및 클래스 C 운영자를 나타내야 하며 다음을 포함해야 합니다:

a. 각 운영자의 이름, 교육을 받은 운영 등급, 각 운영자가 초기 교육 및 재교육 교육을 성공적으로 완료한 날짜(있는 경우).

b. 현장에 상주하지 않거나 둘 이상의 시설에 배정된 클래스 A 및 클래스 B 운영자의 경우, 운영자에게 연락할 수 있는 전화번호를 제공합니다.

2. A copy of the certificates of training for Class A and Class B operators shall be on file as long as each operator serves in that capacity at the facility or three years, whichever is longer, and readily available, and a copy of the facility list of Class A, Class B, and Class C operators and Class C operator instructions or procedures shall be kept onsite and immediately available for manned UST facilities and readily available for unmanned facilities (see subdivision 2 h of 9VAC25-580-120 relating to reporting and recordkeeping).

3. 이름과 전화번호를 포함한 C등급 운영자 및 소유자 연락처 정보와 비상 정보는 무인 시설에 눈에 잘 띄게 게시해야 합니다.

9VAC25-580-130 General requirements for all petroleum and hazardous substance UST systems

A. Owners and operators of UST systems must provide a method, or combination of methods, of release detection that:

1. 탱크의 모든 부분과 일상적으로 제품이 들어 있는 연결된 지하 배관에서 누출을 감지할 수 있습니다;

2. Is installed and calibrated in accordance with the manufacturer's instructions, including routine maintenance and service checks for operability or running condition;

3. Beginning on January 1, 2021, is operated and maintained, and electronic and mechanical components are tested for proper operation, in accordance with one of the following: (i) manufacturer's instructions; (ii) a code of practice developed by a nationally recognized association or independent testing laboratory; or (iii) requirements determined by the board department to be no less protective of human health and the environment than the two options listed in subdivisions 1 and 2 of this subsection. A test of the proper operation must be performed at least annually and, at a minimum, as applicable to the facility, cover the following components and criteria:

a. 자동 탱크 게이지 및 기타 컨트롤러: 알람 테스트, 시스템 구성 확인, 배터리 백업 테스트;

b. 프로브 및 센서: 잔여물이 쌓여 있는지 검사하고, 플로트가 자유롭게 움직이는지, 샤프트가 손상되지 않았는지, 케이블이 꼬이거나 끊어지지 않았는지, 알람 작동성 및 컨트롤러와의 통신을 테스트합니다;

c. 자동 라인 누출 감지기: 누출 시뮬레이션을 통해 9VAC25-580-170 의 세분화 1 의 기준을 충족하기 위한 테스트 작동;

d. 진공 펌프 및 압력 게이지: 센서 및 컨트롤러와의 적절한 통신을 보장합니다.

e. 지하수 및 증기 모니터링과 관련된 휴대용 전자 샘플링 장비: 적절한 작동을 보장합니다.

참고: 다음 실천 강령은 이 하위 섹션의 하위 섹션 3 을 준수하는 데 사용할 수 있습니다. 석유 장비 연구소 간행물 RP 1200, UST 시설에서 유출, 오버필, 누출 감지 및 2차 봉쇄 장비의 테스트 및 검증을 위한 권장 관행.

4. Meets the performance requirements in 9VAC25-580-160 or 9VAC25-580-170 or Part X (9VAC25-580-380 et seq.) of this chapter as applicable with any performance claims and their manner of determination described in writing by the equipment manufacturer or installer. In addition, the methods listed in subdivisions 2, 3, 4, 8, and 9 of 9VAC25-580-160; subdivisions 1 and 2 of 9VAC25-580-170; and Part X must be capable of detecting the leak rate or quantity specified for that method in the corresponding section of the regulation with a probability of detection of 0.95 and a probability of false alarm of 0.05.

B. When a release detection method operated in accordance with the performance standards in 9VAC25-580-160, 9VAC25-580-170, or Part X of this chapter indicates a release may have occurred, owners and operators must notify the board department in accordance with Part V (9VAC25-580-190 et seq.) of this chapter.

C. Any UST system that cannot apply a method of release detection that complies with the requirements of this part must complete the closure procedures in Part VII (9VAC25-580-310 et seq.) of this chapter. For previously deferred UST systems described in Parts I (9VAC25-580-10 et seq.) and X of this chapter, this requirement applies on or after the effective dates described in 9VAC25-580-20 A 1 b and c and 9VAC25-580-380 A 1.

9VAC25-580-150 Requirements for hazardous substance UST systems

Owners and operators of hazardous substance UST systems must provide containment that meets the following requirements and monitor these systems using subdivision 7 of 9VAC25-580-160 at least every 30 days:

1. Secondary containment systems must be designed, constructed and installed to:

a. Contain regulated substances leaked from the primary containment until they are detected and removed;

b. UST 시스템의 운영 수명 동안 언제든지 규제 물질이 환경으로 방출되는 것을 방지합니다.

c. 최소 30 일마다 릴리스 증거를 확인합니다.

NOTE: The provisions of 40 CFR 265.193, Containment and Detection of Releases, may be used to comply with these requirements for tanks installed before September 15, 2010.

2. 이중벽 탱크는 다음과 같이 설계, 시공 및 설치해야 합니다:

a. Contain a leak from any portion of the inner tank within the outer wall; and

b. 내벽의 고장을 감지합니다.

3. 외부 라이너(볼트 포함)는 다음과 같이 설계, 구성 및 설치해야 합니다:

a. 경계 내에서 가장 큰 탱크의 용량을 100% 포함하세요;

b. 규제 물질의 방출을 억제하거나 감지하는 능력에 대한 강수 또는 지하수 침입의 간섭을 방지합니다.

c. 탱크를 완전히 둘러쌉니다(즉, 규제 물질의 수직 이동뿐만 아니라 측면 이동도 방지할 수 있어야 합니다).

4. Underground piping must be equipped with secondary containment that satisfies the requirements of this section (e.g., trench liners, double-walled pipe). In addition, underground piping that conveys regulated substances under pressure must be equipped with an automatic line leak detector in accordance with subdivision 1 of 9VAC25-580-170.

5. For hazardous substance UST systems installed before September 15, 2010, other methods of release detection may be used if owners and operators:

a. Demonstrate to the board department that an alternate method can detect a release of the stored substance as effectively as any of the methods allowed in subdivisions 2 through 9 of 9VAC25-580-160 can detect a release of petroleum;

b. Provide information to the board department on effective corrective action technologies, health risks, and chemical and physical properties of the stored substance, and the characteristics of the UST site; and

c. Obtain approval from the board department to use the alternate release detection method before the installation and operation of the new UST system.

9VAC25-580-160 Methods of release detection for tanks

Owners and operators must obtain a permit and the required inspections in accordance with 9VAC25-580-50 or 9VAC25-580-60 for the installation of certain release detection equipment contained in subdivisions 4 through 9 of this section.

9VAC25-580-140 의 요건을 충족하는 데 사용되는 탱크의 각 방출 감지 방법은 다음 사항에 따라 수행되어야 하며, 선택한 특정 방법에 대해 가능한 한 빠른 시간에 방출을 감지하도록 설계되어야 합니다:

1. 재고 관리. 제품 재고 관리(또는 동등한 성능의 다른 테스트)는 다음과 같은 방식으로 매월 최소 1.0% + 130 갤런의 유출을 감지하기 위해 매월 수행해야 합니다:

a. 규제 물질 투입, 인출 및 탱크에 아직 남아있는 양에 대한 재고량 측정은 매일 운영되는 날마다 기록됩니다;

b. The equipment used is capable of measuring the level of product over the full range of the tank's height to the nearest 1/8 of an inch;

c. 규제 물질 투입량은 배송 전후의 탱크 재고량을 측정하여 배송 영수증과 조정됩니다;

d. 탱크 바닥에서 1피트 이내까지 연장된 드롭 튜브를 통해 배송됩니다;

e. 제품 분배는 관할 구역 내 계량기 교정을 위해 버지니아주 농업 및 소비자 서비스부의 계량 및 측정국 규정에 따라 계량 및 기록되며, 기타 모든 제품 분배 계량기 교정의 경우 인출된 제품 5갤런당 6입방인치의 정확도가 요구됩니다.

f. The measurement of any water level in the bottom of the tank is made to the nearest 1/8 of an inch at least once a month.

NOTE: Practices described in the American Petroleum Institute Recommended Practice RP 1621 Bulk Liquid Stock Control at Retail Outlets, may be used, where applicable, as guidance in meeting the requirements of this subsection.

2. 수동 탱크 게이징. 수동 탱크 게이징은 다음 요구 사항을 충족해야 합니다:

a. Tank liquid level measurements are taken at the beginning and ending of a period using the appropriate minimum duration of test value in the table below during which no liquid is added to or removed from the tank;

b. 레벨 측정은 해당 기간의 시작과 끝에서 연속으로 측정한 두 번의 스틱 판독값 평균을 기준으로 합니다;

c. The equipment used is capable of measuring the level of product over the full range of the tank's height to the nearest 1/8 of an inch;

d. A release is suspected and subject to the requirements of Part V (9VAC25-580-190 et seq.) if the variation between beginning and ending measurements exceeds the weekly or monthly standards in the following table:

공칭 탱크 용량

최소 테스트 기간

주간 기준(1회 테스트)

월별 기준(4회 테스트 평균)

550 갤런 이하

36 시간

10 gallons

5 gallons

551 - 1,000 gallons

(탱크 직경이 64 인치인 경우)

44 시간

9 gallons

4 gallons

551 - 1,000 gallons

(탱크 직경이 48 인치인 경우)

58 시간

12 gallons

6 gallons

551 -1,000 gallons

(또한 주기적인 탱크 기밀성 테스트가 필요합니다.)

36 시간

13 gallons

7 gallons

1001 - 2,000 gallons

(또한 주기적인 탱크 기밀성 테스트가 필요합니다.)

36 시간

26 gallons

13 gallons

e. Tanks of 550 gallons or less nominal capacity and tanks with a nominal capacity of 551 to 1,000 gallons that meet the tank diameter criteria in the table in subdivision 2 d of this section may use this as the sole method of release detection. All other tanks with a nominal capacity of 551 to 2,000 gallons may use the method in place of inventory control in subdivision 1 of this section. Tanks of greater than 2,000 gallons nominal capacity may not use this method to meet the requirements of this part.

3. 탱크 기밀성 테스트. 탱크 기밀성 테스트(또는 동등한 성능의 다른 테스트)는 제품의 열팽창 또는 수축, 증기 포켓, 탱크 변형, 증발 또는 응축, 수위의 위치 등의 영향을 고려하면서 제품을 일상적으로 담는 탱크의 모든 부분에서 시간당 갤런( 0.1 )의 누출률을 감지할 수 있어야 합니다.

4. 자동 탱크 게이징. 제품 손실을 테스트하고 재고 관리를 수행하는 자동 탱크 게이징용 장비는 다음 요구 사항을 충족해야 합니다:

a. The automatic product level monitor test can detect a 0.2 gallon per hour leak rate from any portion of the tank that routinely contains product;

b. The automatic tank gauging equipment must meet the inventory control (or other test of equivalent performance) requirements of subdivision 1 of this section; and

c. 테스트는 시스템이 다음 모드 중 하나로 작동하는 상태에서 수행해야 합니다:

(1) 30 일마다 최소 한 번씩 수행되는 탱크 내 정적 테스트 또는

(2) 연속 탱크 내 누출 감지는 중단 없이 작동하거나 시스템이 최소 30 일마다 한 번씩 탱크의 누출 상태를 확인하기 위해 증분 측정값을 수집할 수 있는 프로세스 내에서 작동합니다.

5. 증기 모니터링. 굴착 구역의 토양 가스 내 증기에 대한 테스트 또는 모니터링은 다음 요구 사항을 충족해야 합니다:

a. 되메우기로 사용되는 재료는 충분히 다공성(예: 자갈, 모래, 쇄석)이어야 방출된 증기가 굴착 지역으로 쉽게 확산될 수 있습니다;

b. 저장된 규제 물질 또는 탱크 시스템에 배치된 추적 화합물은 휘발성이 충분하여(예: 가솔린) 탱크에서 방출될 경우 굴착 구역에 위치한 모니터링 장치에서 감지할 수 있는 증기 수준을 초래할 수 있습니다(예: 휘발유);

c. The measurement of vapors by the monitoring device is not rendered inoperative by the groundwater, rainfall, or soil moisture or other known interferences so that a release could go undetected for more than 30 days;

d. 굴착 구역의 배경 오염 수준은 탱크에서 방출을 감지하는 데 사용되는 방법을 방해하지 않습니다;

e. 증기 모니터는 탱크 시스템에 저장된 규제 물질, 해당 물질의 구성 성분 또는 탱크 시스템에 배치된 추적 화합물의 농도가 배경보다 크게 증가하면 이를 감지하도록 설계 및 작동합니다;

f. In the UST excavation zone, the site is assessed to ensure compliance with the requirements in subdivisions a through d of this subdivision 5 and to establish the number and positioning of monitoring wells that will detect releases within the excavation zone from any portion of the tank that routinely contains product; and

g. 무단 접근 및 조작을 방지하기 위해 모니터링 우물을 명확하게 표시하고 보안을 유지합니다.

6. Groundwater monitoring. Testing or monitoring for liquids on the groundwater must meet the following requirements:

a. 저장된 규제 물질은 물과 쉽게 섞이지 않으며 비중이 1 미만인 물질입니다;

b. Groundwater is never more than 20 feet from the ground surface and the hydraulic conductivity of the soils between the UST system and the monitoring wells or devices is not less than 0.01 cm/sec (e.g., the soil should consist of gravels, coarse to medium sands, coarse silts or other permeable materials);

c. The slotted portion of the monitoring well casing must be designed to prevent migration of natural soils or filter pack into the well and to allow entry of regulated substance on the water table into the well under both high and low groundwater conditions;

d. 모니터링 우물은 지표면부터 필터 팩 상단까지 밀봉해야 합니다;

e. 모니터링 우물 또는 장치가 굴착 구역을 가로막거나 기술적으로 가능한 한 굴착 구역에 근접해 있는 경우;

f. The continuous monitoring devices or manual methods used can detect the presence of at least 1/8 of an inch of free product on top of the groundwater in the monitoring wells;

g. Within and immediately below the UST system excavation zone, the site is assessed to ensure compliance with the requirements in subdivisions a through e of this subdivision 6 and to establish the number and positioning of monitoring wells or devices that will detect releases from any portion of the tank that routinely contains product; and

h. 무단 접근 및 조작을 방지하기 위해 모니터링 우물을 명확하게 표시하고 보안을 유지합니다.

7. 중간 모니터링. UST 시스템과 그 바로 주변 또는 아래에 있는 2차 차단막 사이의 중간 모니터링은 사용할 수 있지만, 시스템이 일상적으로 제품을 포함하는 탱크의 모든 부분에서 누출을 감지하도록 설계, 구성 및 설치되고 다음 요구 사항 중 하나를 충족하는 경우에만 사용할 수 있습니다:

a. For double-walled UST systems, the sampling or testing method can detect a leak through the inner wall in any portion of the tank that routinely contains product;

b. For UST systems with a secondary barrier within the excavation zone, the sampling or testing method used can detect a leak between the UST system and the secondary barrier:

(1) The secondary barrier around or beneath the UST system consists of artificially constructed material that is sufficiently thick and impermeable (at least 10-6 cm/sec for the regulated substance stored) to direct a leak to the monitoring point and permit its detection;

(2) The barrier is compatible with the regulated substance stored so that a leak from the UST system will not cause a deterioration of the barrier allowing a release to pass through undetected;

(3) 음극 보호 탱크의 경우 음극 보호 시스템의 적절한 작동을 방해하지 않도록 2차 차단막을 설치해야 합니다;

(4) The groundwater, soil moisture, or rainfall will not render the testing or sampling method used inoperative so that a release could go undetected for more than 30 days;

(5) The site is assessed to ensure that the secondary barrier is always above the groundwater and not in a 25-year flood plain, unless the barrier and monitoring designs are for use under such conditions; and

(6) 모니터링 우물은 무단 접근 및 조작을 방지하기 위해 명확하게 표시되어 있고 보안이 유지됩니다.

c. For tanks with an internally fitted liner, an automated device can detect a leak between the inner wall of the tank and the liner, and the liner is compatible with the substance stored.

8. Statistical inventory reconciliation. Release detection methods based on the application of statistical principles to inventory data similar to those described in subdivision 1 of this section must meet the following requirements:

a. 계산된 누출률로 정량적 결과를 보고합니다;

b. 시간당 0.2 갤런의 누출률 또는 30 일 이내에 150 갤런의 누출을 감지할 수 있어야 합니다.

c. 감지 가능한 최소 누출률의 1/2을 초과하지 않는 임계값을 사용합니다.

9. Other methods. Any other type of release detection method, or combination of methods, can be used if:

a. 시간당 갤런 누출률 0.2 또는 한 달 이내에 150 갤런의 누출을 감지할 수 있으며 감지 확률은 0.95 및 오경보 확률은 0.05; 또는

b. The board department may approve another method if the owner and operator can demonstrate that the method can detect a release as effectively as any of the methods allowed in subdivisions 3 through 8 of this section. In comparing methods, the board department shall consider the size of release that the method can detect and the frequency and reliability with which it can be detected. If the method is approved, the owner and operator must comply with any conditions imposed by the board department on its use to ensure the protection of human health and the environment.

9VAC25-580-180 Release detection recordkeeping

모든 UST 시스템 소유자 및 운영자는 9VAC25-580-120 에 따라 이 부분의 모든 해당 요건을 준수했음을 입증하는 기록을 유지해야 합니다. 이러한 기록에는 다음이 포함되어야 합니다:

1. All written performance claims pertaining to any release detection system used, and the manner in which these claims have been justified or tested by the equipment manufacturer or installer, must be maintained for five years from the date of installation or as long as the method of release detection is used, whichever is greater. Not later than January 1, 2021, records of site assessments required under subdivisions 5 f and 6 g of 9VAC25-580-160 must be maintained for as long as the methods are used. Records of site assessments developed after January 1, 2018, must be signed by a professional engineer or professional geologist, or equivalent licensed professional with experience in environmental engineering, hydrogeology, or other relevant technical discipline acceptable to the board department;

2. The results of any sampling, testing, or monitoring must be maintained for at least one year, or for another reasonable period of time determined by the board department, except as follows:

a. 9VAC25-580-130 의 하위 섹션 A 3 에 따라 수행된 연간 작동 테스트 결과는 3년 동안 유지되어야 합니다. 결과에는 최소한 테스트한 각 구성 요소를 나열하고, 테스트한 각 구성 요소가 9VAC25-580-130 의 하위 섹션 A 3 의 기준을 충족하는지 또는 조치를 취해야 하는지 여부를 표시하고, 문제를 해결하기 위해 취한 모든 조치를 설명해야 합니다;

b. The results of tank tightness testing conducted in accordance with subdivision 3 of 9VAC25-580-160 must be retained until the next test is conducted; and

c. The results of tank tightness testing, line tightness testing, and vapor monitoring using a tracer compound placed in the tank system conducted in accordance with 9VAC25-580-390 D must be retained until the next test is conducted; and

3. Written documentation of all calibration, maintenance, and repair of release detection equipment permanently located on-site must be maintained for at least one year after the servicing work is completed or for such longer period as may be required by the board department. Any schedules of required calibration and maintenance provided by the release detection equipment manufacturer must be retained for five years from the date of installation.

9VAC25-580-190 Reporting of suspected releases

Owners and operators of UST systems must report to the board department within 24 hours and follow the procedures in 9VAC25-580-210 for any of the following conditions:

1. The discovery by owners and operators or others of released regulated substances at the UST site or in the surrounding area (such as the presence of free product or vapors in soils, basements, sewer and utility lines, and nearby surface water).

2. Unusual operating conditions observed by owners and operators (such as the erratic behavior of product dispensing equipment, the sudden loss of product from the UST system, an unexplained presence of water in the tank, or liquid in the interstitial space of secondarily contained systems), unless:

a. 시스템 장비 또는 구성품이 환경에 규제 물질을 방출하지 않는 것으로 확인되었습니다;

b. 결함이 있는 시스템 장비 또는 구성 요소는 즉시 수리 또는 교체됩니다.

c. 9VAC25-580-160 의 7 b(4)에 규정된 경우를 제외하고, 간극 모니터링 방법의 일부로 사용되지 않는 간극 공간의 액체(예: 염수 충전)는 즉시 제거합니다.

3. Monitoring results, including investigation of an alarm, from a release detection method required under 9VAC25-580-140 and 9VAC25-580-150 that indicate a release may have occurred unless:

a. The monitoring device is found to be defective, and is immediately repaired, recalibrated or replaced, and additional monitoring does not confirm the initial result;

b. The leak is contained in the secondary containment and:

(1) 9VAC25-580-160 의 하위 섹션 7 b (4)에 규정된 경우를 제외하고 간극 모니터링 방법의 일부로 사용되지 않은 간극 공간의 모든 액체(예: 소금물로 채워진)는 즉시 제거합니다.

(2) 결함이 있는 시스템 장비 또는 구성 요소는 즉시 수리 또는 교체됩니다;

c. In the case of inventory control, described in subdivision 1 of 9VAC25-580-160, a second month of data or in the case of manual tank gauging, a second week or month as prescribed in the chart under subdivision 2 d of 9VAC25-580-160 does not confirm the initial result or the investigation determines no release has occurred; or

d. 알람을 조사한 결과 방출이 아닌 이벤트(예: 전원 서지 또는 방출 감지 테스트 중 탱크 충전으로 인한 것)로 판명되었습니다.

9VAC25-580-200 Investigation due to off-site impacts

When required by the board department, owners and operators of UST systems must follow the procedures in 9VAC25-580-210 to determine if the UST system is the source of off-site impacts. These impacts include the discovery of regulated substances (such as the presence of free product or vapors in soils, basements, sewer and utility lines, and state waters) that has been observed by the board department or brought to its attention by another party.

9VAC25-580-210 Release investigation and confirmation steps

Unless corrective action is initiated in accordance with Part VI (9VAC25-580-230 et seq.) of this chapter, owners and operators must immediately investigate and confirm all suspected releases of regulated substances requiring reporting under 9VAC25-580-190 within seven days, or another reasonable time period specified by the board department upon written request made and approved within seven days after reporting of the suspected release.

릴리스 조사 및 확인을 위해서는 다음 단계가 필요합니다:

1. System test. Owners and operators must conduct tests (according to the requirements for tightness testing in subdivision 3 of 9VAC25-580-160 and subdivision 2 of 9VAC25-580-170) or, as appropriate, secondary containment testing described in subdivision 4 of 9VAC25-580-110.

a. The test must determine whether:

(1) 제품을 일상적으로 담는 탱크의 해당 부분 또는 연결된 이송 배관에 누출이 있는 경우, 또는

(2) 2차 격리의 한쪽 벽이 뚫렸습니다.

b. If the system test confirms a leak into the interstice or a release, owners and operators must repair, replace, upgrade, or close the UST system. In addition, owners and operators must begin corrective action in accordance with Part VI of this chapter if the test results for the system, tank, or delivery piping indicate that a release exists.

c. Further investigation is not required if the test results for the system, tank, and delivery piping do not indicate that a release exists and if environmental contamination is not the basis for suspecting a release.

d. Owners and operators must conduct a site check as described in subdivision 2 of this section if the test results for the system, tank, and delivery piping do not indicate that a release exists but environmental contamination is the basis for suspecting a release.

2. Site check. Owners and operators must measure for the presence of a release where contamination is most likely to be present at the UST site. In selecting sample types, sample locations, and measurement methods, owners and operators must consider the nature of the stored substance, the type of initial alarm or cause for suspicion, the type of backfill, the depth of groundwater, and other factors appropriate for identifying the presence and source of the release. Samples shall be tested according to established EPA analytical methods or methods approved by the board department.

a. If the test results for the excavation zone or the UST site indicate that a release has occurred, owners and operators must begin corrective action in accordance with Part VI of this chapter.

b. 굴착 구역 또는 UST 부지에 대한 검사 결과에서 방출이 발생하지 않은 것으로 나타나면 추가 조사가 필요하지 않습니다.

9VAC25-580-220 Reporting and cleanup of spills and overfills

A. Owners and operators of UST systems must contain and immediately clean up a spill or overfill and report to the board department within 24 hours and begin corrective action in accordance with Part VI of this chapter in the following cases:

1. Spill or overfill of petroleum that results in a release to the environment that exceeds 25 gallons or that causes a sheen on nearby surface water; and

2. Spill or overfill of a hazardous substance that results in a release to the environment that equals or exceeds its reportable quantity under CERCLA (40 CFR Part 302).

B. Owners and operators of UST systems must contain and immediately clean up a spill or overfill of petroleum that is less than 25 gallons and a spill or overfill of a hazardous substance that is less than the reportable quantity. If cleanup cannot be accomplished within 24 hours owners and operators must immediately notify the board department.

NOTE: Pursuant to 40 CFR §§ 302.6 and 355.40, a release of a hazardous substance equal to or in excess of its reportable quantity must also be reported immediately (rather than within 24 hours) to the National Response Center under §§ 102 and 103 of the Comprehensive Environmental Response, Compensation, and Liability Act (CERCLA) of 1980 (42 USC §§ 9602 and 9603) and to appropriate state and local authorities under Title III of the Superfund Amendments and Reauthorization Act (SARA) of 1986.

9VAC25-580-240 Initial response

Upon confirmation of a release in accordance with 9VAC25-580-210 or after a release from the UST system is identified in any other manner, owners and operators must perform the following initial response actions within 24 hours of a release:

1. Report the release to the board department (e.g., by telephone or electronic mail);

2. Take immediate action to prevent any further release of the regulated substance into the environment; and

3. Identify and mitigate fire, explosion, and vapor hazards.

9VAC25-580-250 Initial abatement measures and site check

A. Unless directed to do otherwise by the board department, owners and operators must perform the following abatement measures:

1. 환경으로의 추가 방출을 방지하기 위해 필요한 만큼의 규제 물질을 UST 시스템에서 제거합니다;

2. Visually inspect any aboveground releases or exposed belowground releases and prevent further migration of the released substance into surrounding soils and groundwater;

3. UST 굴착 구역에서 이동하여 지하 구조물(예: 하수도 또는 지하실)로 유입된 증기 또는 자유 제품으로 인한 추가 화재 및 안전 위험을 계속 모니터링하고 완화합니다;

4. 방출 확인, 현장 조사, 저감 또는 시정 조치 활동의 결과로 굴착되거나 노출된 오염된 토양으로 인한 위험을 해결합니다. 이러한 구제책에 토양 처리 또는 폐기가 포함된 경우, 소유자와 운영자는 해당 주 및 지역 요건을 준수해야 합니다;

5. Measure for the presence of a release where contamination is most likely to be present at the UST site, unless the presence and source of the release have been confirmed in accordance with the site check required by subdivision 2 of 9VAC25-580-210 or the closure site assessment of subsection A of 9VAC25-580-330. In selecting sample types, sample locations, and measurement methods, the owner and operator must consider the nature of the stored substance, the type of backfill, depth to groundwater and other factors as appropriate for identifying the presence and source of the release. Samples shall be tested according to established EPA analytical methods or methods approved the board department; and

6. 무료 제품의 존재 가능성을 확인하기 위해 조사하고, 가능한 한 빨리 9VAC25-580-270 에 따라 무료 제품 제거를 시작하십시오.

B. Within 20 days after release confirmation, or within another reasonable period of time determined by the board department upon written request made and approved within 20 days after release confirmation, owners and operators must submit a report to the board department summarizing the initial abatement steps taken under subsection A of this section and any resulting information or data.

9VAC25-580-260 Site characterization

A. 소유자와 운영자는 방출을 확인하거나 초기 저감 조치를 완료하는 동안 얻은 정보를 포함하여 사이트 및 방출의 특성에 대한 정보를 9VAC25-580-230 및 9VAC25-580-240 에서 수집해야 합니다. 이 정보에는 반드시 다음이 포함되어야 하지만 반드시 이에 국한되지는 않습니다:

1. 공개 자료 및 예상 공개 수량에 대한 데이터입니다;

2. 이용 가능한 출처 또는 현장 조사에서 얻은 다음 사항에 관한 데이터입니다:

a. Site assessment to include: data on the physical/chemical properties of the contaminant; nature and quantity and extent of the release; evidence that free product is found to need recovery; geologic/hydrologic site characterization; current and projected land/water uses; water quality; subsurface soil conditions; evidence that contaminated soils are in contact with the groundwater; locations of subsurface conduits (e.g., sewers, utility lines, etc.); and climatological conditions. Samples collected for this site characterization shall be tested according to established EPA analytical methods or methods approved by the board department;

b. 위험(노출) 평가에는 해당 지역의 우물이 영향을 받았다는 증거, 방출로 인해 영향을 받을 가능성이 있는 우물의 사용 및 대략적인 위치, 잠재적 및 영향을 받은 수용체의 식별, 이동 경로, 주변 인구, 추가 환경 피해 가능성 등이 포함됩니다;

c. 개선 평가에는 개선 가능성 및 사이트에 대한 다양한 개선 기술의 적용 가능성 등이 포함됩니다.

3. 9VAC25-580-250 의 하위 섹션 A에 따라 필요한 사이트 점검 결과 5; 및

4. 소유자와 운영자가 9VAC25-580-270 에 따라 무료 제품을 회수해야 하는지 여부를 결정하는 데 사용할 수 있도록 9VAC25-580-250 의 하위 섹션 A에 따라 요구되는 무료 제품 조사 결과 6.

B. Within 45 days of release confirmation or another reasonable period of time determined by the board department upon written request made and approved within 45 days after release confirmation, owners and operators must submit the information collected in compliance with subsection A of this section to the board department in a manner that demonstrates its applicability and technical adequacy, or in a format and according to the schedule required by the board department.

9VAC25-580-270 Free product removal

At sites where investigations under subdivision A 6 of 9VAC25-580-250 indicate the presence of free product, owners and operators must remove free product to the maximum extent practicable as determined by the board department while continuing, as necessary, any actions initiated under 9VAC25-580-240 through 9VAC25-580-260, or preparing for actions required under 9VAC25-580-280. In meeting the requirements of this section, owners and operators must:

1. Conduct free product removal in a manner that minimizes the spread of contamination into previously uncontaminated zones by using recovery and disposal techniques appropriate to the hydrogeologic conditions at the site, and that properly treats, discharges or disposes of recovery by-products in compliance with applicable local, state and federal regulations;

2. Use abatement of free product migration as a minimum objective for the design of the free product removal system;

3. Handle any flammable products in a safe and competent manner to prevent fires or explosions; and

4. Unless directed to do otherwise by the board department, prepare and submit to the board, department within 45 days after confirming a release, a free product removal report that provides at least the following information:

a. The name of the persons responsible for implementing the free product removal measures;

b. The estimated quantity, type, and thickness of free product observed or measured in wells, bore holes, and excavations;

c. The type of free product recovery system used;

d. Whether any discharge will take place on-site or off-site during the recovery operation and where this discharge will be located;

e. The type of treatment applied to, and the effluent quality expected from, any discharge;

f. The steps that have been or are being taken to obtain necessary permits for any discharge; and

g. The disposition of the recovered free product.

9VAC25-580-280 Corrective action plan

A. At any point after reviewing the information submitted in compliance with 9VAC25-580-240, 9VAC25-580-250, and 9VAC25-580-260, the board department may require owners and operators to submit additional information or to develop and submit a corrective action plan for responding to contaminated soils and groundwater. If a plan is required, owners and operators must submit the plan according to a schedule and format established by the board department. Alternatively, owners and operators may, after fulfilling the requirements of 9VAC25-580-240, 9VAC25-580-250, and 9VAC25-580-260, choose to submit a corrective action plan for responding to contaminated soil and groundwater. In either case, owners and operators are responsible for submitting a plan that provides for adequate protection of human health and the environment as determined by the board, department and must modify their plan as necessary to meet this standard.

B. 시정 조치 계획에는 9VAC25-580-260 (현장 평가, 위험(노출) 평가 및 개선 평가)의 하위 섹션 A 2 에 제공된 정보와 함께 다음 정보가 포함되어야 합니다:

1. 기술에 대한 서술적 설명과 현장에서 어떻게 적용될 것인지에 대한 상세한 개념 설계를 포함합니다;

2. 예상 수정 종료 지점/수정 정도;

3. 프로젝트 구현 일정;

4. 예상 종료 시점을 달성하기 위한 일정;

5. 운영 및 운영 후 모니터링 일정(데이터 제출 포함);

6. 폐기물 및 배출물 처리 제안(해당되는 경우);

7. 계획을 이행하는 데 필요한 연방, 주 및 지역 허가를 얻기 위해 취한 조치.

8. 공개 또는 계획된 시정 조치로 인해 직접 영향을 받는 사람에게 알리기 위한 제안된 조치입니다.

C. The board department will approve the corrective action plan only after ensuring that implementation of the plan will adequately protect human health, safety, and the environment. In making this determination, the board department will consider the following factors as appropriate:

1. 독성, 잔류성, 이동 가능성 등 규제 대상 물질의 물리적 및 화학적 특성;

2. 시설 및 주변 지역의 수문 지질학적 특성;

3. The proximity, quality, and current and future uses of nearby surface water and groundwater;

4. The potential effects of residual contamination on nearby surface water and groundwater;

5. 9VAC25-580-260 의 세분 A 2 에서 요구하는 사이트, 위험(노출) 및 개선 평가; 그리고

6. 이 부분을 준수하여 수집된 모든 정보.

D. Upon approval of the corrective action plan or as directed by the board department, owners and operators must implement the plan, including modifications to the plan made by the board department. They must monitor, evaluate, and report the results of implementing the plan in accordance with a schedule and in a format established by the board department.

E. Owners and operators may, in the interest of minimizing environmental contamination and promoting more effective cleanup, begin cleanup of soil and groundwater before the corrective action plan is approved provided that they:

1. Notify the board department of their intention to begin cleanup and obtain written approval to proceed with an agreed upon activity;

2. Comply with any conditions imposed by the board department, including halting cleanup or mitigating adverse consequences from cleanup activities; and

3. Incorporate these self-initiated cleanup measures in the corrective action plan that is submitted to the board department for approval.

9VAC25-580-300 대중 참여

A. For each confirmed release that requires a corrective action plan, the board department will require the owner and operator to provide notice to the public by means designed to reach those members of the public directly affected by the release or the planned corrective action. This notice may include, but is not limited to, public notice in local newspapers, block advertisements, public service announcements, publication in a state register, letters to individual households, or personal contacts by field staff.

B. The board department must ensure that site release information and decisions concerning the corrective action plan are made available to the public for inspection upon request.

C. Before approving a corrective action plan, the board department may hold a public meeting to consider comments on the proposed corrective action plan if there is sufficient public interest, or for any other reason.

D. The board department will require the owner and operator to give public notice that complies with subsection A of this section if implementation of an approved corrective action plan does not achieve the established cleanup levels in the plan and termination of that plan is under consideration by the board department.

E. These public participation requirements do not supersede any public participation requirements of other regulations.

F. In the event the owner and operator have failed to give the required notice to the public, the board department will provide such notice to the extent required by applicable federal law.

G. In those cases where the board department implements the corrective plan, the board department will provide such notice to the extent required by applicable federal law.

9VAC25-580-320 Permanent closure and changes-in-service

Owners and operators must obtain a permit and the required inspections in accordance with the Virginia Uniform Statewide Building Code (§ 36-97 et seq. of the Code of Virginia).

A permit from the building official must be obtained prior to permanent tank closure or a change-in-service. No UST system shall be permanently closed or changed-in-service unless and until the system is inspected in accordance with the provisions of the Virginia Uniform Statewide Building Code (§ 36-97 et seq. of the Code of Virginia).

이러한 폐쇄가 적시에 탱크를 제거해야 하는 즉각적인 시정 조치에 따른 조치인 경우, 허가증이 발급될 때까지 건물 관리자에게 통보하고 관리자의 지시를 따라야 합니다.

주 소유 시설의 경우 총무부는 버지니아주 법령의 § 36-98.1 에 따라 건물 관리 기관의 역할을 수행합니다.

연방 시설의 경우 건물 관리자에게 연락해야 합니다. 소유자와 운영자는 Virginia주 통일 주 건축법 규정에 따라 허가증과 필수 검사를 받아야 합니다.

1. Owners and operators must within 30 days after either permanent closure or a change-in-service submit an amended UST notification form to the board department.

2. 9VAC25-580-330 에 따라 굴착 구역에 대한 필수 평가는 건물 관계자에게 통지한 후 영구 폐쇄 또는 서비스 변경 완료 전에 수행해야 합니다.

3. To permanently close a tank, owners and operators must empty and clean it by removing all liquids and accumulated sludges. When the owner or operator suspects that the residual sludges are hazardous in nature the Department of Environmental Quality regulations shall be followed to facilitate the proper treatment, storage, manifesting, transport, and disposal. All tanks taken out of service permanently must be removed from the ground, filled with an inert solid material, or closed in place in a manner approved by the board department.

4. 규제되지 않은 물질을 보관하기 위해 UST 시스템을 계속 사용하는 것은 서비스 변경으로 간주됩니다. 서비스를 변경하기 전에 소유자와 운영자는 모든 액체와 축적된 슬러지를 제거하여 탱크를 비우고 청소한 후 9VAC25-580-330 에 따라 현장 평가를 수행해야 합니다.

참고: 이 섹션을 준수하기 위해 다음과 같은 청소 및 폐쇄 절차를 사용할 수 있습니다:

a. American Petroleum Institute Recommended Practice RP 1604, Closure of Underground Petroleum Storage Tanks;

b. American Petroleum Institute Standard 2015, Safe Entry and Cleaning of Petroleum Storage Tanks, Planning and Managing Tank Entry from Decommissioning through Recommissioning;

c. American Petroleum Institute Recommended Practice 2016, Guidelines and Procedures for Entering and Cleaning Petroleum Storage Tanks;

d. American Petroleum Institute Recommended Practice RP 1631, Interior Lining and Periodic Inspection of Underground Storage Tanks, may be used as guidance for compliance with this section;

e. 미국 소방 협회 표준 326, 진입, 청소 또는 수리를 위한 탱크 및 용기 안전 보호 표준; 및

f. The National Institute for Occupational Safety and Health Publication 80-106, Criteria for a Recommended Standard *** Working in Confined Space may be used as guidance for conducting safe closure procedures at some hazardous substance tanks.

9VAC25-580-330 Assessing the site at closure or change-in-service

A. Before permanent closure or a change-in-service is completed, owners and operators must measure for the presence of a release where contamination is most likely to be present at the UST site. In selecting sample type or types (soil or water) and sample location or locations, and measurement methods, owners and operators must consider the method of closure, the nature of the stored substance, the type of backfill, the depth to groundwater and other factors appropriate for identifying the presence of a release. Samples shall be tested according to established EPA analytical methods or methods approved by the board department. Where the suspected release is a petroleum product, the samples shall be analyzed for total petroleum hydrocarbons (TPH). The requirements of this section are satisfied if one of the external release detection methods allowed in subdivisions 5 and 6 of 9VAC25-580-160 is operating in accordance with the requirements in 9VAC25-580-160 at the time of closure, and indicates no release has occurred.

B. In all cases where a sample or samples are analyzed, the owner and operator shall submit, along with the amended UST notification form as required in subdivision 1 of 9VAC25-580-320, a copy of the laboratory results (including a statement as to the test method used), a description of the area sampled, and a site map depicting tanks, piping, and sample location or locations.

C. If contaminated soils, contaminated groundwater or free product as a liquid or vapor is discovered under subsection A of this section, or by any other manner, owners and operators must begin corrective action in accordance with Part VI (9VAC25-580-230 et seq.) of this chapter.

9VAC25-580-340 Applicability to previously closed UST systems

When directed by the board department, the owner and operator of an UST system permanently closed before December 22, 1988, must assess the excavation zone and close the UST system in accordance with this part if releases from the UST may, in the judgment of the board department, pose a current or potential threat to human health and the environment.

9VAC25-580-350 Closure records

Owners and operators must maintain records in accordance with 9VAC25-580-120 that are capable of demonstrating compliance with closure requirements under this part. The results of the excavation zone assessment required in 9VAC25-580-330 must be maintained for at least three years after completion of permanent closure or change-in-service in one of the following ways:

1. By the owners and operators who took the UST system out of service;

2. By the current owners and operators of the UST system site; or

3. By mailing these records to the board department if they cannot be maintained at the closed facility.

9VAC25-580-360 권한 위임.  (폐지됨)

The Director of the Department of Environmental Quality, or in his absence a designee acting for him, may perform any act of the board provided under this chapter, except as limited by § 62.1-44.14 of the Code of Virginia.

9VAC25-580-370 Requirements for delivery prohibition

A. No person shall deliver to, deposit into, or accept a petroleum product or other regulated substance into an underground storage tank that has been identified under subdivision G 2 of this section by the board department to be ineligible for such delivery, deposit, or acceptance. Unless authorized in writing by the board department, no person shall alter, deface, remove, or attempt to remove a tag that prohibits delivery, deposit, or acceptance of a petroleum product or other regulated substance to an underground storage tank.

B. When an inspection or other information provides reason to believe one or more of the following violations exists, the board department shall initiate a proceeding in accordance with subsection D of this section:

1. 유출 방지 장비가 9VAC25-580-50 또는 9VAC25-580-60 에서 요구하는 대로 UST 시스템에 제대로 설치되어 있지 않거나 비활성화되어 있습니다;

2. 과충진 방지 장비가 9VAC25-580-50 또는 9VAC25-580-60 에서 요구하는 대로 UST 시스템에 제대로 설치되어 있지 않거나 비활성화되어 있습니다;

3. UST 시스템에 릴리스 감지 장비가 제대로 설치되어 있지 않거나 비활성화되어 있거나 릴리스 감지 방법이 9VAC25-580-50 또는 9VAC25-580-60 에서 요구하는 대로 수행되지 않고 있습니다;

4. 부식 방지 장비가 9VAC25-580-50 또는 9VAC25-580-60 에서 요구하는 대로 UST 시스템에 제대로 설치되어 있지 않거나 비활성화되어 있습니다;

5. 2차 봉쇄가 9VAC25-580-50, 9VAC25-580-60, 또는 9VAC25-580-150 에서 요구하는 대로 UST 시스템에 제대로 설치되지 않았거나 비활성화되어 있는 경우, 또는

6. The board department has reason to believe that an UST system is leaking and the owner or operator has failed to initiate and complete the investigation and confirmation requirements of 9VAC25-580-190, 9VAC25-580-200, and 9VAC25-580-210.

C. 이 섹션의 하위 섹션 B의 목적상 유출 방지, 오버필 방지, 부식 방지, 방출 감지 또는 설치된 것으로 확인할 수 없는 2차 봉쇄 장비는 설치되지 않습니다.

D. The board department shall provide written notice to the owner and operator pursuant to subdivision G 1 of this section that it will conduct an informal fact finding pursuant to § 2.2-4019 of the Code of Virginia to determine whether the underground storage tank shall be ineligible for delivery, deposit, or acceptance of a petroleum product or other regulated substance. The fact finding shall be scheduled as soon as practicable after the notice, and within 10 business days in any event. Upon a finding to impose delivery prohibition, the board department shall affix a tag to the fill pipe of the underground storage tank prohibiting delivery, deposit, or acceptance of a petroleum product or other regulated substance.

E. When the board department issues a notice of alleged violation based on an inspection or other information that provides reason to believe a UST system is not in compliance with the requirements of Part II (9VAC25-580-50 et seq.), III (9VAC25-580-80 et seq.), IV (9VAC25-580-130 et seq.), or X (9VAC25-580-380 et seq.) of this chapter not listed in subsection B of this section, the requirements of 9VAC25-580-240 through 9VAC25-580-280, or the requirements of 9VAC25-590 (Petroleum Underground Storage Tank Financial Responsibility Requirements), and the owner or operator fails to comply with the notice of alleged violation within the time prescribed by the board department, the board department may proceed in accordance with subsection D of this section.

F. The board department may classify all underground storage tanks containing petroleum or any other regulated substance at a facility as ineligible for delivery, deposit, or acceptance of a petroleum product or other regulated substance if one or more underground storage tanks at the facility has been classified as ineligible for more than 90 days and the ineligible underground storage tank has neither been closed in accordance with 9VAC25-580-310 or 9VAC25-580-320 nor returned to compliance. The board department shall provide written notice to the owner and operator pursuant to subdivision G 1 of this section that it will conduct an informal fact finding pursuant to § 2.2-4019 of the Code of Virginia to determine whether all the underground storage tanks shall be ineligible for delivery, deposit, or acceptance of a petroleum product or other regulated substance. The fact finding shall be scheduled as soon as practicable after the notice, and within 10 business days in any event.

G. 통지.

1. The board department shall provide written notice of an informal fact finding to consider delivery prohibition to the owner and operator. The notice shall meet the requirements of § 2.2-4019 of the Code of Virginia. The notice shall further advise the owner and operator of the possibility of a special order pursuant to subsection I of this section.

2. The presence of the delivery prohibition tag on the fill pipe of an ineligible underground storage tank shall be sufficient notice to any person, including the owner, the operator, and product deliverers, that the underground storage tank is ineligible for delivery or deposit. The board department may use other methods in addition to the delivery prohibition tag to provide notice to product deliverers.

H. An owner or operator shall notify the board department in writing once an ineligible underground storage tank has been returned to compliance and provide a written report detailing all actions that have been taken to return the UST system to compliance, as well as supporting evidence such as test reports, invoices, receipts, inventory records, etc. As soon as practicable after confirming that the underground storage tank is in compliance with the requirements of this chapter or 9VAC25-590, or both, but in no event later than two business days, the board department shall remove or authorize the owner or operator, in writing, to remove the delivery prohibition tag.

I. If the board department determines that a violation exists that warrants the imposition of delivery prohibition, the board department may further consider whether the threat posed by the violation is outweighed by the need for fuel from the underground storage tank in question to meet an emergency situation or the need for availability of or access to motor fuel in any rural and remote area. If the board department finds that such a condition outweighs the immediate risk of the violation, the board department may defer imposition of delivery prohibition for up to 180 days. In every such case the director shall consider (i) issuing a special order under the authority of subdivision 9 of § 10.1-1186 of the Code of Virginia prescribing a prompt schedule for abating the violation and (ii) imposing a civil penalty.

J. The board department may temporarily authorize an owner or operator to accept delivery into an ineligible underground storage tank if such activity is necessary to test or calibrate the underground storage tank or dispenser system.

K. Nothing in this section shall prevent the board department or the director from exercising any other enforcement authority including, without limitation, their authority to issue emergency orders and their authority to seek injunctive relief.

9VAC25-580-380 일반 요구 사항

A. 요구 사항 구현. 소유자와 운영자는 현장에서 건설된 탱크 및 공항 소화전 시스템이 있는 UST 시스템에 대해 다음과 같이 이 부분의 요구 사항을 준수해야 합니다:

1. For UST systems installed before January 1, 2018, the requirements are effective according to the following schedule:

요구사항

유효 날짜

UST 시스템 업그레이드, 일반 운영 요구 사항 및 운영자 교육

2021년 1월

릴리스 감지

2021년 1월

릴리스 보고, 대응 및 조사, 폐쇄, 재정적 책임 및 통지(이 섹션의 하위 섹션 B에 명시된 경우 제외)

2018년 1월

2. For UST systems installed on or after January 1, 2018, the requirements apply at installation.

B. Not later than January 1, 2021, all owners of previously deferred UST systems must submit a one-time notice of tank system existence to the board department, using the UST Notification Form. Owners and operators of UST systems in use as of January 1, 2018, must demonstrate financial responsibility at the time of submission of the notification form.

C. 9VAC25-580-390 에 규정된 경우를 제외하고 소유자와 운영자는 이 장의 파트 I(9VAC25-580-10 등) ~ VII(9VAC25-580-310 등) 및 IX(9VAC25-580-370 등) 및 9VAC25-590 의 요구 사항을 준수해야 합니다.

D. 9VAC25-580-50, 소유자와 운영자는 현장에서 건설된 탱크가 있는 공항 소화전 시스템 및 UST 시스템을 설계, 건설 및 설치할 때 통합 시설 기준(UFC) 3-460-01, 석유 연료 시설과 같은 군용 건설 기준을 사용할 수 있습니다.

9VAC25-580-390 Additions, exceptions, and alternatives for UST systems with field-constructed tanks and airport hydrant systems

A. 배관 2차 봉쇄 요건에 대한 예외. 소유주와 운영자는 현장에서 시공한 탱크가 50,000 갤런보다 큰 UST 시스템과 관련된 배관 및 공항 소화전 시스템과 관련된 배관을 설치하거나 교체할 때 단일 벽체 배관을 사용할 수 있습니다. 공항 소화전 시스템의 일부가 아닌 50,000 갤런 이하의 현장 시공 탱크가 있는 UST 시스템과 관련된 배관은 설치 또는 교체 시 2차 밀폐 요건을 충족해야 합니다.

B. Upgrade requirements. Not later than January 1, 2021, airport hydrant systems and UST systems with field-constructed tanks where installation commenced before January 1, 2018, must meet the following requirements or be permanently closed pursuant to Part VII (9VAC25-580-310 et seq.) of this chapter.

1. 부식 방지. 규제 물질이 일상적으로 포함된 지상과 접촉하는 UST 시스템 구성 요소는 다음 중 하나를 충족해야 합니다:

a. Except as provided in subsection A of this section, the new UST system performance standards for tanks at subdivision 1 of 9VAC25-580-50 and for piping at subdivision 2 at 9VAC25-580-50; or

b. 금속으로 제작되고 국가 공인 협회 또는 독립 시험 기관에서 개발한 실천 강령에 따라 음극으로 보호되어야 하며 다음을 충족해야 합니다:

(1) 음극 보호는 탱크의 경우 1 b (2), (3) 및 (4)의 9VAC25-580-50, 배관의 경우 2 b (2), (3) 및 (4)의 9VAC25-580-50 의 하위 요건을 충족해야 합니다.

(2) Tanks older than 10 years without cathodic protection must be assessed to ensure the tank is structurally sound and free of corrosion holes prior to adding cathodic protection. The assessment must be by internal inspection or another method determined by the board department to adequately assess the tank for structural soundness and corrosion holes.

참고: 다음 실천 강령은 이 섹션의 하위 섹션 B를 준수하는 데 사용할 수 있습니다:

(a) NACE 국제 표준 관행 SP0285, 음극 보호에 의한 지하 저장 탱크 시스템의 외부 제어;

(b) NACE 국제 표준 관행 SP0169, 지하 또는 수중 금속 배관 시스템의 외부 부식 제어;

(c) 미국 누출 방지 협회 표준 631, 제 C 장, 음극 보호 개조를 위한 강철 탱크의 내부 검사; 또는

(d) 미국 재료 시험 협회 표준 G158, 매설 강철 탱크 평가의 세 가지 방법에 대한 표준 가이드.

2. 유출 및 오버필 방지 장비. UST 시스템으로의 제품 이송과 관련된 유출 및 과충전을 방지하기 위해 현장에서 건설된 탱크 및 공항 소화전 시스템을 갖춘 모든 UST 시스템은 9VAC25-580-50 의 하위 섹션 3 에 명시된 새로운 UST 시스템 유출 및 과충전 방지 장비 요구 사항을 준수해야 합니다.

C. 워크스루 검사. 9VCA25-580-85 의 점검 요건 외에도 소유자와 운영자는 산업안전보건청( 29 CFR Part 1910 참조)에 따른 밀폐 공간 진입이 필요하지 않은 경우 최소 30 일마다 한 번, 밀폐 공간 진입이 필요한 경우 최소 매년 공항 소화전 시스템에 대해 다음 추가 영역을 점검하고 9VAC25-580-85 B에 따른 점검 문서를 보관해야 합니다.

1. Hydrant pits – visually check for any damage, remove any liquid or debris, and check for any leaks; and

2. Hydrant piping vaults – check for any hydrant piping leaks.

D. Release detection. Owners and operators of UST systems with field-constructed tanks and airport hydrant systems must begin meeting the release detection requirements described in this part not later than January 1, 2021.

1. 현장에서 건설된 탱크 및 공항 소화전 시스템의 누출 감지 방법. 공항 소화전 시스템 및 용량이 50,000 갤런 이하인 현장 건설 탱크의 일부인 상점에서 제조된 UST의 소유자 및 운영자는 이 장의 파트 IV(9VAC25-580-130 이하)의 방출 감지 요건을 충족해야 합니다. 용량이 50,000 갤런보다 큰 현장 건설 탱크의 소유자 및 운영자는 이 장의 파트 IV의 요건( 9VAC25-580-160 의 하위 섹션 5 및 6 은 이 하위 섹션에 명시된 재고 관리와 결합되어야 함)을 충족하거나 다음 대체 방출 감지 방법 중 하나 또는 조합을 사용해야 합니다:

a. 시간당 갤런( 0.5 )의 누출률을 감지할 수 있는 연간 탱크 기밀성 테스트를 실시합니다;

b. 자동 탱크 게이징 시스템을 사용하여 시간당 1갤런 이하의 누출률을 감지할 수 있는 누출 감지를 최소 30 일마다 수행합니다. 이 방법은 최소 3년마다 실시하는 시간당 갤런 누출률( 0.2 )을 감지할 수 있는 탱크 기밀성 테스트와 결합해야 합니다;

c. 자동 탱크 게이징 시스템을 사용하여 시간당 2갤런 이하의 누출률을 감지할 수 있는 누출 감지를 최소 30 일마다 수행합니다. 이 방법은 최소 2년마다 실시하는 시간당 갤런 누출률( 0.2 )을 감지할 수 있는 탱크 기밀성 테스트와 결합해야 합니다;

d. 최소 2년마다 시간당 갤런( 0.1 ) 누출률을 감지할 수 있는 증기 모니터링( 9VAC25-580-160 의 세분화 5 에 따라 탱크 시스템에 배치된 추적 화합물에 대해 수행)을 수행합니다;

e. 재고 관리 수행(국방부 지침에 따라 수행 4140.25, ATA 공항 연료 시설 운영 및 유지보수 지침 매뉴얼 또는 이에 상응하는 절차)에 따라 최소 30 일마다 0.5% 의 유량 이하의 누출을 감지할 수 있어야 합니다.

(1) 최소 2년마다 0.5 시간당 갤런 누출률을 감지할 수 있는 탱크 기밀성 테스트를 수행합니다.

(2) 증기 모니터링 또는 지하수 모니터링(저장된 규제 물질에 대해 각각 9VAC25-580-160 의 세분화 5 또는 6 에 따라 수행)을 최소 30 일마다 수행하거나, 또는

f. Another method approved by the board department if the owner and operator can demonstrate that the method can detect a release as effectively as any of the methods allowed in subdivisions D 1 a through D 1 e of this section. In comparing methods, the board department shall consider the size of release that the method can detect and the frequency and reliability of detection.

2. 배관 누출 감지 방법. 50,000 갤런 이하의 현장 시공 탱크와 관련된 지하 배관의 소유자 및 운영자는 이 장의 파트 IV에 나와 있는 누출 감지 요건을 충족해야 합니다. 공항 소화전 시스템과 관련된 지하 배관 및 50,000 갤런 이상의 현장 건설 탱크의 소유자 및 운영자는 파트 IV의 요건( 9VAC25-580-160 의 하위 섹션 5 및 6 은 이 하위 섹션에 명시된 대로 재고 관리와 결합해야 함)을 따르거나 다음 대체 방출 감지 방법 중 하나 또는 조합을 사용해야 합니다:

a. (1) 다음 표에 따라 배관 작동 압력 이상에서 반기별 또는 매년 배관 기밀성 테스트를 수행합니다:

테스트 섹션 볼륨당 최대 누출 감지율

테스트 섹션 볼륨

(Gallons)

반기별 테스트 -

누출 감지율 초과 금지(시간당 갤런)

연간 테스트 -

누출 감지율 초과 금지(시간당 갤런)

< 50,000

1 . 0

0 . 5

≥ 50,000 에서 < 75,000

1 . 5

0 . 75

≥ 75,000 에서 < 100,000

2 . 0

1 . 0

≥ 100,000

3 . 0

1 . 5

(2) 반기별 테스트에서 시간당 최대 3,0 갤런의 누출률을 충족할 수 없는 100,000 갤런 이상의 배관 세그먼트 볼륨은 다음 일정에 따라 시간당 최대 6,0 갤런의 누출률로 테스트할 수 있습니다:

배관 세그먼트 ≥ 100,000 갤런 부피의 경우 단계적 도입

첫 번째 테스트

Not later than January 1, 2021, (may use up to 6.0 gph leak rate)

두 번째 테스트

Between January 1, 2021, and January 1, 2024, (may use up to 6.0 gph leak rate)

세 번째 테스트

Between January 1, 2024, and January 1, 2025, (must use 3.0 gph for leak rate)

후속 테스트

After January 1, 2025, begin using semiannual or annual line testing according to the Maximum Leak Detection Rate Per Test Section Volume table above

b. 최소 2년마다 시간당 갤런( 0.1 ) 누출률을 감지할 수 있는 증기 모니터링( 9VAC25-580-160 의 세분화 5 에 따라 탱크 시스템에 배치된 추적 화합물에 대해 수행)을 수행합니다;

c. 재고 관리 수행(국방부 지침에 따라 수행 4140.25, ATA 공항 연료 시설 운영 및 유지보수 지침 매뉴얼 또는 이에 상응하는 절차)에 따라 최소 30 일마다 0.5% 의 유량 이하의 누출을 감지할 수 있어야 합니다.

(1) 최소 2년마다 라인 기밀성 테스트(반기별 테스트의 누출률을 사용하여 이 하위 섹션의 하위 섹션 2 a에 따라 수행)를 수행하거나.

(2) 증기 모니터링 또는 지하수 모니터링(저장된 규제 물질에 대해 각각 9VAC25-580-160 의 세분화 5 또는 6 에 따라 수행)을 최소 30 일마다 수행하거나, 또는

d. Another method approved by the board department if the owner and operator can demonstrate that the method can detect a release as effectively as any of the methods allowed in subdivisions D 2 a, D 2 b, and D 2 c of this section. In comparing methods, the board department shall consider the size of release that the method can detect and the frequency and reliability of detection.

3. 릴리스 감지를 위한 기록 보관. 소유자 및 운영자는 9VAC25-580-180 의 기록 보관 요건에 따라 릴리스 감지 기록을 유지해야 합니다.

E. Applicability of closure requirements to previously closed UST systems. When directed by the board department, the owner and operator of an UST system with field-constructed tanks or airport hydrant system permanently closed before January 1, 2018, must assess the excavation zone and close the UST system in accordance with Part VII of this chapter if releases from the UST may, in the judgment of the board department, pose a current or potential threat to human health and the environment.